Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongoing peacemaking effort in " (Engels → Frans) :

Building upon ongoing cooperation efforts, a joint effort is needed by the EU, together with the ILO, in particular, and other specialised organisations such as the World Health Organisation (WHO) and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), to achieve better results within and especially outside the EU.

Il est nécessaire que l’Union, s’appuyant sur les efforts de coopération existants, mène une action commune avec, notamment, l’OIT et avec d’autres organisations spécialisées telles que l’Organisation mondiale de la santé (OMS) et l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) afin de parvenir à de meilleurs résultats à l’intérieur et, surtout, à l’extérieur de l’Union.


In addition, the EU continues to play a leading role in furthering other ongoing multilateral efforts aimed at ensuring that the benefits of globalisation are more widely shared and poverty reduced, and at increasing the resources available for sustainable development in developing countries.

De surcroît, l'UE continue à jouer un rôle prépondérant dans la poursuite d'autres efforts multilatéraux continus visant à partager plus équitablement les avantages de la mondialisation et à lutter contre la pauvreté et à accroître les ressources disponibles pour le développement durable dans les pays en développement.


There is also potential for commencing a technical dialogue with Iraq on the development of Iraqi oil resources and exploitation of natural gas reserves, and particularly in export to the Mashreq and EU markets, could supplement ongoing regional efforts.

L’amorce d’un dialogue technique avec l’Iraq au sujet du développement des ressources en pétrole et de l’exploitation des réserves de gaz naturel du pays, et notamment de leur exportation vers le Machrek et les marchés de l’UE, pourrait venir compléter les efforts déployés actuellement au niveau régional.


It is in the interest of both Turkey and the EU that the opening benchmarks for chapter 23: Judiciary and Fundamental rights and 24: Justice, Freedom and Security are agreed upon and communicated to Turkey as soon as possible with a view to enabling the opening of negotiations under these two chapters so as to enhance the EU’s dialogue with Turkey in areas of vital mutual interest and to support ongoing reform efforts.

Il est dans l'intérêt tant de la Turquie que de l'UE que les critères d'ouverture des chapitres 23 - Pouvoir judiciaire et droits fondamentaux, et 24 - Justice, liberté et sécurité soient fixés et communiqués à la Turquie dès que possible en vue de permettre l'ouverture de négociations sur ces deux chapitres, de manière à renforcer le dialogue entre l'UE et la Turquie dans des domaines d'intérêt mutuel vital et à soutenir les efforts de réforme en cours.


Factors such as the number of actors in the supply chain, their homogeneity or heterogeneity, the existence of ongoing substitution efforts and information on potential alternatives and the expected complexity of the preparation of the analysis of alternatives should be taken into account.

Il y a lieu de prendre en considération des facteurs tels que le nombre d’acteurs dans la chaîne d’approvisionnement, leur homogénéité ou hétérogénéité, l’existence de travaux en cours en vue de remplacer les substances en cause, les informations disponibles sur les éventuelles solutions de remplacement ainsi que la complexité prévisible de la préparation de leur analyse.


The only way that we as Canadians will be able to move toward promoting negotiation, dialogue and ceasefires is to completely change the way we are doing business in Afghanistan, including getting a change in leadership, relieving our brave combat troops of their unfair burden, and appealing to the United Nations to take over the complete responsibility for an ongoing peacemaking effort in this war-torn country, one that has been war torn over many decades.

La seule façon dont nous, Canadiens, serons capables de promouvoir la négociation, le dialogue et des cessez-le-feu sera de modifier complètement notre façon de faire en Afghanistan: cela veut dire apporter un changement à la direction, libérer nos courageux soldats de leur fardeau indu et faire appel aux Nations Unies pour qu'elles prennent en charge l'entière responsabilité d'un effort soutenu de rétablissement de la paix dans ce pays déchiré par la guerre et ce, depuis des décennies.


I congratulate the minister for his efforts and urge him to carry on in his peacemaking efforts to ensure that Canada plays an important role in the future settlement of the Middle East situation (2230) Mr. John Harvard (Charleswood St. James Assiniboia, Lib.): Mr. Speaker, it goes without saying that all members of the House are deeply disturbed by recent events in the Middle East.

Je félicite le ministre pour ses efforts et lui demande avec insistance de poursuivre ses efforts de rétablissement de la paix pour faire en sorte que le Canada joue un rôle important dans le règlement futur de la crise au Proche-Orient (2230) M. John Harvard (Charleswood St. James Assiniboia, Lib.): Monsieur le Président, il va sans dire que tous les députés sont profondément perturbés par les récents événements survenus au Proche-Orient.


In answer to the honourable senator's question in regard to equipment, the clear, powerful image of our troops, dedicated as they have been in most recent years to peacekeeping and peacemaking efforts, is certainly the greatest asset that Canada has.

Pour répondre à la question du sénateur concernant l'équipement, le plus grand atout que le Canada ait a offrir sont ses troupes, dont on connaît la contribution dévouée aux efforts de maintien et de rétablissement de la paix.


The concept of peacemaking is still developing, but the remarks by the UN Secretary General and Mr. Axworthy reveal the varied nature of the causes of peacemaking efforts and of the security activities to which they are likely to lead.

Le concept de rétablissement de la paix se développe encore, mais les remarques du secrétaire général des Nations Unies et de M. Axworthy révèlent la nature variée des raisons des efforts de rétablissement de la paix et des activités susceptibles d'en découler.


Like the European Union figures who had occupied positions of great responsibility up to now in the context of the peacemaking efforts in former Yugoslavia, the High Representative would enjoy the European Union's full support.

A l'égal des personnalités issues jusqu'à présent de l'Union européenne pour occuper des fonctions de grande responsabilité dans le cadre des efforts de pacification dans l'ex-Yougoslavie, ce haut représentant jouira de tout l'appui de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongoing peacemaking effort in' ->

Date index: 2025-04-11
w