Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one partner cannot really afford » (Anglais → Français) :

So we end up with people who are connected but cannot really afford it, and yet do not have access to quality products in their own language—that is the position of francophones outside Quebec.

Finalement, c'est une population qui n'a pas les moyens de se le payer qui est branchée et qui n'a pas accès à certains produits de qualité dans sa langue, en l'occurrence les francophones hors Québec.


We need to listen to our provincial colleagues who say that the cost is a bit too much and that they cannot really afford it.

Il faut écouter nos collègues des provinces, qui nous disent que le coût est un peu trop élevé et qu’ils n’ont pas vraiment les moyens de le supporter.


If we can agree on one thing, it is this: we cannot really afford such long periods dithering.

S’il y a bien une chose sur laquelle nous pouvons nous mettre d’accord, c’est la suivante: nous ne pouvons pas vraiment nous permettre d’aussi longues périodes d’atermoiements.


The disagreements about a European External Action Service, too, are something that we cannot really afford.

Les désaccords au sujet d’un service européen d’action extérieure, également, sont une chose que nous ne pouvons pas vraiment nous permettre.


We all know some of the problems faced: that the lack-of-privatisation, Christmas-tree approach suggests to our partners that we cannot really agree on what we really want and that the discordant messages between the EU and the Member States undermine the message.

Nous connaissons tous certains des problèmes auxquels nous sommes confrontés: l’approche trop peu privatisée, trop hétérogène donne à nos partenaires l’impression que nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord sur ce que nous voulons réellement, et les messages contradictoires entre l’UE et ses États membres sapent le message de l’Europe.


However, fuel subsidies are something that many Member States really cannot afford.

Toutefois, il s’agit de subventions que les États membres ne peuvent vraiment pas se permettre.


We were talking about the age of cars. Under the Liberal government we cannot really afford Porsches.

Avec le gouvernement libéral, nous ne pouvons vraiment nous permettre de rouler en Porsche.


That would be another unnecessary sign of impotence, which we really cannot afford at this time.

Ce serait un autre signe inutile d'impuissance que nous ne pouvons vraiment pas nous permettre aujourd'hui.


They do not have the money to hire help while they are at work and one partner cannot really afford to give up their job even though it may be a job paying minimum wage.

Ils n'ont pas l'argent pour embaucher de l'aide pendant qu'ils sont au travail, et l'un des membres du couple ne peut pas vraiment se permettre d'abandonner son emploi, même s'il n'est payé qu'au salaire minimum.


I regret that the new generation, the moms and dads of today, the young couples, cannot really afford to go to Banff and to Jasper because the daily costs are so high.

Je suis désolé que la nouvelle génération, les mamans et les papas d'aujourd'hui, les jeunes couples ne peuvent plus aller à Banff et à Jasper parce que les frais quotidiens sont très élevés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one partner cannot really afford' ->

Date index: 2024-01-15
w