Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one if things really aren " (Engels → Frans) :

One other thing really caught my attention, and I really want to talk about it in the House today.

Une autre chose m'a vraiment interpellée, et je tiens absolument à la mentionner aujourd'hui à la Chambre.


President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.


This time things really are different".

La situation est véritablement différente désormais.


So I'd like you to address the question of vigilance, again today, and the question I put as to whether everyone is talking to one another as they should and as to whether you, the Agency, might have recommendations to make to the committee concerning things that aren't moving or that should move faster, things that we should really be addressing.

Alors, j'aimerais que vous m'entreteniez sur la question de la vigilance, encore aujourd'hui, et sur la question que j'ai posée, à savoir si tout le monde se parle comme il le faut et à savoir si vous auriez, à l'agence, des recommandations à faire au comité par rapport, justement, à des choses qui ne bougent pas ou qui devraient bouger plus vite, des choses sur lesquelles on devrait vraiment s'appliquer.


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.


However, we do indeed have a self-evaluation process, albeit not a very rigorous one. If things really aren't going very well, we take the necessary action to rectify the situation, and if necessary we can even dismiss the returning officer.

Cependant, nous avons effectivement une évaluation de nous-mêmes, mais ce n'est pas un processus d'évaluation très rigoureux comme tel. S'il y a quelque chose qui ne va vraiment pas, nous prenons les mesures qu'il faut pour corriger la situation et, le cas échéant, nous pouvons même destituer le directeur du scrutin.


That said, I also believe that we are, in actual fact, missing an opportunity to not only make things good, but to make things really good for our children.

Ceci dit, je pense également qu’en fait nous sommes en train de rater l’occasion, non seulement d’améliorer la situation, mais de rendre les choses réellement bonnes pour nos enfants.


The ones with disabilities really aren't getting the help they require, just because of the simple fact they're intimidated by that building.

Beaucoup n'obtiennent pas l'aide dont ils ont besoin tout simplement parce qu'ils sont intimidés par ce bâtiment.


Things really have to be said on the basis of practical experience, instead of just the empty forms of words that really do try my patience this late in the evening.

Il convient parfois de tenir des discours ancrés dans la pratique et pas uniquement d'utiliser des mots vides de sens qui me mettent véritablement au défi tard dans la soirée.


This accusation is completely unfounded and unjustified. Clearly, the Member in question is unaware of how things really are and I would therefore ask that his comment be removed from the Minutes or that the European Parliament considers, in this House, the consequences of such a serious statement, which I do not feel should have been made in this Chamber.

Évidemment, le collègue ne connaît pas la réalité et je demande donc que l'on supprime du procès-verbal ou que le Parlement européen tire les conséquences d'une affirmation aussi lourde qui, je crois, ne devrait pas pouvoir être admise en cette Assemblée.




Anderen hebben gezocht naar : one other thing     other thing really     big things     things that really     time things     time things really     should move     committee concerning things     should really     things that aren     action     issues that really     one if things     things really     things really aren     not only     only make things     make things really     ones     disabilities really     disabilities really aren     things     how things     how things really     should have been     one if things really aren     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one if things really aren' ->

Date index: 2025-05-28
w