Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "often got himself into trouble " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles has already apologized but I find it surprising that the member for Bourassa is raising this issue as he has often got himself into trouble with his harebrained statements.

Monsieur le Président, le député de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles s'est déjà excusé, mais je trouve surprenant que le député de Bourassa pose cette question, lui qui s'est souvent mis les deux pieds dans les plats avec ses déclarations farfelues.


I probably got Greg into trouble there, but thank you very much for all your work.

J’ai probablement donné du fil à retordre à M. Paulger, mais merci beaucoup pour votre travail à tous.


I probably got Greg into trouble there, but thank you very much for all your work.

J’ai probablement donné du fil à retordre à M. Paulger, mais merci beaucoup pour votre travail à tous.


From Estonia we have Mr Kallas, who for 20 years was a Soviet Party apparatchik until his newly acquired taste for capitalism got him into trouble.

Pour l’Estonie, nous avons M. Kallas, qui a été, pendant 20 ans, un apparatchik du parti soviétique jusqu’à ce que son goût soudain pour le capitalisme lui cause des ennuis.


During the last election is where the Prime Minister got himself in trouble.

C'est aux dernières élections que le premier ministre s'est mis dans le pétrin.


If we look more closely into the trouble spots in and around Europe, we discover that a lack of respect for those who are different – which involves languages – has very often brought about the trouble in the first place and led to the situation in these places worsening.

Si nous examinons plus attentivement les foyers de tension en Europe et dans son voisinage, nous pouvons constater que c’est très souvent le manque de respect de ceux qui sont différents - et cela concerne la langue - qui a été à la base des problèmes et a contribué à aggraver la situation sur place.


The employment strategy we have had so far has often got no further than government offices and not been channelled into working life in the Member States. Now, there is greater interest in such a strategy’s being applied, and it is incredibly valuable for money to be earmarked for information activities at local level.

Cette stratégie, telle que nous l'avons connue jusqu'ici, s'est souvent arrêtée dans les bureaux gouvernementaux, sans être mis en application dans le monde du travail au sein des États membres. Il y a aujourd'hui un intérêt croissant pour cette démarche, et il est extrêmement important que l'on consacre des fonds à l'activité d'information au niveau local.


The Minister of Justice got into this and got himself into a mess.

Le ministre de la Justice s'est mis dans le pétrin.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec): Mr. Speaker, every time this particular Minister of Finance has speculated he has got himself into a lot of trouble.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, chaque fois que ce ministre des Finances s'est livré à des conjectures, il s'est créé pas mal d'ennuis.


Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, less than 12 hours after being sworn in, the new solicitor general already got himself into trouble.

M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, moins de 12 heures après son assermentation, le nouveau solliciteur général s'est déjà mis les deux pieds dans les plats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often got himself into trouble' ->

Date index: 2021-07-21
w