Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officials—i just want " (Engels → Frans) :

Before I turn to our first group of witnesses—the departmental officials—I just want to explain very briefly what our study is about.

Avant de donner la parole à notre premier groupe de témoins — les représentants des ministères —, je vais expliquer très brièvement l'objet de notre étude.


Mr. Turgeon: I just wanted to add one small aspect that I did not address in my presentation, but which was very useful for us in our cultural development work, the initiatives related to the interdepartmental partnership with official language communities.

M. Turgeon: Je voudrais juste ajouter un petit élément dont je n'ai pas parlé pendant ma présentation, mais ce qui a été fort utile pour nous pour le développement culturel, ce sont les initiatives liées au programme interministériel des communautés des langues officielles.


European Commission vice-president Neelie Kroes said in Davos (27.1.2011), ‘I want to make Europe not just “cloud-friendly” but “cloud-active”’ and officially announced the communication in an article on her blog entitled ‘Making Europe cloud active’ (27.9.2012).

La Vice-présidente de la Commission européenne, Mme Neelie KROES, indiquait à Davos le 27 janvier 2011): «I want to make Europe not just “cloud-friendly” but “cloud-active”» («Je veux rendre l'Europe non seulement “cloud friendly”, mais surtout “cloud-active”») et annonçait officiellement la communication par un article du 27 septembre 2012 sur son blog «Making Europe cloud active» («Rendre l'Europe “cloud-active”»).


If the Minister of Canadian Heritage is the minister responsible under section 42 of the Official Languages Act, this should also be the minister responsible—I realize I am not speaking directly to Bill C-8, but I just want to make a quick point about the word “coordination”—for implementing the official languages action plan.

Si le ministre du Patrimoine canadien est responsable en vertu de l'article 42 de la Loi sur les langues officielles, cela devrait donc être à ce ministre à qui l'on donne la responsabilité de l'application—je sais que je ne suis pas directement dans le projet de loi C-8, mais je veux juste m'exprimer un peu sur le mot « coordination »—du plan d'action de la Loi sur les langues officielles.


In closing I want to say that I am very conscious that our transatlantic dialogue is formed more than by just what happens at official and government levels.

En guise de conclusion, je voudrais dire que je suis tout à fait conscient du fait que notre dialogue transatlantique n’est pas uniquement nourri par ce qui est réalisé aux niveaux officiel et gouvernemental.


(DE) I just wanted to make it clear – as it has been translated differently here – that we always use the official name FYROM.

- (DE) Je voulais seulement dire que - la traduction est différente - nous avons utilisé dans tous les cas le terme officiel, à savoir "ARYM".


It is clear that we do not want to turn our assistants into Community officials, just as it would be out of place to want to link the issue of the assistants’ statute to that of Members of Parliament.

Il est clair que nous ne souhaitons pas faire de nos assistants des fonctionnaires communautaires, de même qu'il serait déplacé de vouloir lier la question du statut des assistants à celle du statut des députés.


In welcoming this report and in promising active cooperation in following its recommendations I must stress that if the external service is to carry out the role which Parliament wants for it, it must have the resources to do so; that is, not just resources to place officials in third countries but also to ensure that they are properly trained, that they are equipped with the necessary information technology and that they have secure means of communication.

Tout en saluant ce rapport et en promettant une coopération active pour suivre les recommandations qu'il contient, je dois souligner que si le service extérieur doit remplir le rôle que le Parlement veut lui donner, il devra disposer de davantage de ressources, et je parle de ressources non seulement pour envoyer des fonctionnaires dans les pays tiers, mais également pour s'assurer qu'ils sont convenablement formés, qu'ils sont équipés de la technologie de l'information nécessaire et qu'ils disposent de moyens de communication sûrs.


Finally, while our mandate is official languages and we should not go beyond that, I just want to say, as one Canadian, how tremendously impressed I have been over the months to have followed, as a layman and at a distance of several thousand kilometres, what you are doing there and the success that you appear to be having.

Enfin, comme nos responsabilités se limitent aux langues officielles et que nous devrions respecter cela, je voudrais tout simplement dire comme Canadien à quel point je suis impressionné d'avoir pu suivre, en tant qu'amateur et à une distance de plusieurs milliers de kilomètres, au cours des derniers mois les efforts que vous consacrez à cette question et le succès que vous semblez avoir.


I will put the appropriate question to honourable senators in a moment, but I just want to inform you that we do have in the audience, in case there are questions that require further clarification, officials from Citizenship and Immigration Canada, from Public Safety Canada and from the Canada Border Services Agency.

Je vais poser la question aux honorables sénateurs dans un moment, mais je veux seulement vous informer, au cas où il y aurait des questions à cet égard, que des représentants de Citoyenneté et Immigration Canada, de Sécurité publique Canada et de l'Agence des services frontaliers sont dans l'auditoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officials—i just want' ->

Date index: 2024-08-17
w