Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officials who have visited afghan " (Engels → Frans) :

He or she shall be chosen from among former members of the Court of Auditors, the Court of Justice or former officials who have had at least the rank of Director-General in an institution of the Union other than the Commission.

Il est choisi parmi les anciens membres de la Cour des comptes ou de la Cour de justice ou parmi d'anciens fonctionnaires ayant eu au moins le rang de directeur général dans une institution de l'Union autre que la Commission.


While those officials who had visited Baghdad on previous occasions noted some improvements, they also concluded that the people of Iraq continue to face a very difficult time dealing with the impact of a deteriorating physical infrastructure and the resultant economic, medical, and social problems.

Les fonctionnaires membres de cette mission qui avaient déjà effectué des visites à Bagdad ont constaté certaines améliorations, mais ils ont aussi conclu que les Iraquiens avaient toujours beaucoup de difficulté à composer avec la détérioration des infrastructures matérielles et avec les problèmes économiques, médicaux et sociaux qui en résultent.


On the environment and on labour you need enforcement infrastructure; you need officials who actually visit places of work to inspect and enforce the provisions of the laws.

Pour les normes environnementales et les normes du travail, il faut une infrastructure d'application; il faut que des agents responsables se rendent en fait sur les lieux de travail pour faire une inspection et appliquer les dispositions des lois.


Will the government make public the reports by Canadian officials who have visited Afghan prisons, or will it continue to claim that everything is all right without revealing the facts?

Le gouvernement va-t-il rendre publics les rapports des fonctionnaires canadiens qui ont visité des prisons afghanes ou continuera-t-il à déclarer que tout va bien, sans révéler les faits?


Each Member State shall provide its officials who have become temporary agents in the EEAS with a guarantee of immediate reinstatement at the end of their period of service [with] the EEAS, in accordance with the applicable provisions of its national law.

Chaque État membre offre à ses fonctionnaires nommés comme agents temporaires au sein du SEAE une garantie de réintégration immédiate au terme de leur période d’activité au SEAE, conformément aux dispositions applicables de sa législation nationale.


11. In accordance with the applicable provisions of its national law, each Member State shall provide its officials who have become temporary agents in the EEAS with a guarantee of immediate reinstatement at the end of their period of service [with] the EEAS.

11. Conformément aux dispositions applicables de sa législation nationale, chaque État membre offre à ses fonctionnaires engagés en qualité d’agents temporaires au sein du SEAE une garantie de réintégration immédiate au terme de leur période d’activité au SEAE.


Lastly, the criterion of long-term consistency of merits enables the appointing authority in reality to strike a fair balance between the aim of ensuring rapid career progression for outstanding officials with an exceptionally high performance level, and the aim of ensuring a normal career for officials who have performed consistently well over a long period.

Enfin, le critère de la constance dans la durée des mérites permet en réalité à l’autorité investie du pouvoir de nomination de trouver un équilibre équitable entre l’objectif d’assurer une progression de carrière rapide aux fonctionnaires brillants qui se distinguent par un niveau de prestations exceptionnellement élevé et celui d’assurer une carrière normale aux fonctionnaires qui ont fait preuve, au cours d’une longue période, d’un niveau de prestations constamment élevé.


We issue visas very frequently to visiting Afghan officials who, if they have permission from their own foreign ministry or ours, can drop off their application directly at our mission in Kabul.

Nous délivrons très souvent des visas à des fonctionnaires afghans qui, s'ils ont reçu la permission de leur ministère des Affaires étrangères ou du nôtre, peuvent déposer leur demande directement à la mission canadienne de Kaboul.


He or she shall be chosen from among former members of the Court of Auditors, the Court of Justice or former officials who have had at least the rank of Director-General in an institution of the Union other than the Commission.

Il est choisi parmi les anciens membres de la Cour des comptes ou de la Cour de justice ou parmi d'anciens fonctionnaires ayant eu au moins le rang de directeur général dans une institution de l'Union autre que la Commission.


I did not wish to be silent today for fear that it might be interpreted by the officials who are visiting Ottawa today that there is not a serious degree of interest in this issue in the Senate of Canada as far as the opposition is concerned.

Je ne souhaite pas rester silencieux aujourd'hui, par crainte que les dignitaires en visite à Ottawa aujourd'hui en concluent qu'au Sénat canadien, l'opposition ne s'intéresse pas sérieusement à cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officials who have visited afghan' ->

Date index: 2024-07-23
w