Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "official chinese view socio-economic " (Engels → Frans) :

59. Recalls that in the official Chinese view socio-economic rights continue to be prioritised over individual civil and political rights, whereas in the European understanding these rights are considered fundamental and equally important and economic development and human rights go together, reflecting differences in European and Chinese perceptions of human rights that are visible in official positions; further stresses that the comprehensive protection of human rights is essential for continued economic growth in China, and therefore urges the Chinese authorities to ensure the respect of both socio-economic and civil and political ri ...[+++]

59. rappelle que, selon le point de vue officiel chinois, les droits socioéconomiques restent prioritaires par rapport aux droits individuels et politiques, alors que, selon l'interprétation européenne, ces droits sont considérés comme fondamentaux et d'égale importance et que le développement économique et les droits de l'homme vont de pair, ce qui témoigne des différences entre les perceptions européenne et chinoise des droits de l'homme visibles dans les positions officielles; souligne par ailleurs que la protection globale des dr ...[+++]


59. Recalls that in the official Chinese view socio-economic rights continue to be prioritised over individual civil and political rights, whereas in the European understanding these rights are considered fundamental and equally important and economic development and human rights go together, reflecting differences in European and Chinese perceptions of human rights that are visible in official positions; further stresses that the comprehensive protection of human rights is essential for continued economic growth in China, and therefore urges the Chinese authorities to ensure the respect of both socio-economic and civil and political ri ...[+++]

59. rappelle que, selon le point de vue officiel chinois, les droits socioéconomiques restent prioritaires par rapport aux droits individuels et politiques, alors que, selon l'interprétation européenne, ces droits sont considérés comme fondamentaux et d'égale importance et que le développement économique et les droits de l'homme vont de pair, ce qui témoigne des différences entre les perceptions européenne et chinoise des droits de l'homme visibles dans les positions officielles; souligne par ailleurs que la protection globale des dr ...[+++]


53. Recalls that the universality of human rights has always been at the heart of EU-China human rights dialogues; notes with concern that in the official Chinese view universality is questioned on grounds of cultural differences, and that this has been an important source of conceptual differences leading to lack of understanding and distrust in EU-China relations and limiting progress in the EU-China human rights dialogues; calls, therefore, on the Chinese leadership to reconsider how it approaches the question and to respect the universality of human rights consistent with the Universal Decl ...[+++]

53. rappelle que l'universalité des droits de l'homme a toujours été au centre des discussions sur les droits de l'homme entre la Chine et l'Union; constate avec inquiétude que, du point de vue officiel de la Chine, l'universalité est contestée pour des raisons de différences culturelles, qui ont été une source importante de différences conceptuelles à l'origine d'un manque de compréhension et d'une défiance dans les relations UE-Chine et de progrès limités dans les discussions sur les droits de l'homme entre l'Union et la Chine; invite dès lors les dirigeants chinois à repenser la manière dont ils abordent la question et à respecter l ...[+++]


53. Recalls that the universality of human rights has always been at the heart of EU-China human rights dialogues; notes with concern that in the official Chinese view universality is questioned on grounds of cultural differences, and that this has been an important source of conceptual differences leading to lack of understanding and distrust in EU-China relations and limiting progress in the EU-China human rights dialogues; calls, therefore, on the Chinese leadership to reconsider how it approaches the question and to respect the universality of human rights consistent with the Universal Decl ...[+++]

53. rappelle que l'universalité des droits de l'homme a toujours été au centre des discussions sur les droits de l'homme entre la Chine et l'Union; constate avec inquiétude que, du point de vue officiel de la Chine, l'universalité est contestée pour des raisons de différences culturelles, qui ont été une source importante de différences conceptuelles à l'origine d'un manque de compréhension et d'une défiance dans les relations UE-Chine et de progrès limités dans les discussions sur les droits de l'homme entre l'Union et la Chine; invite dès lors les dirigeants chinois à repenser la manière dont ils abordent la question et à respecter l ...[+++]


IDENTIFIES, WITH DUE REGARD TO THE PRINCIPLE OF SUBSIDIARITY, THE FOLLOWING PRIORITIES WITH A VIEW TO ENHANCING CROSS-SECTORIAL YOUTH POLICY TO ADDRESS THE SOCIO-ECONOMIC CHALLENGES OF YOUNG PEOPLE:

IDENTIFIE, DANS LE RESPECT DU PRINCIPE DE SUBSIDIARITÉ, LES PRIORITÉS CI-APRÈS POUR RENFORCER LA DIMENSION INTERSECTORIELLE DE LA POLITIQUE DE LA JEUNESSE EN VUE DE REMÉDIER AUX DIFFICULTÉS SOCIOÉCONOMIQUES QUE RENCONTRENT LES JEUNES:


In 2007 the Commission will finance a study looking at the relationship between obesity and socio-economic status with a view to considering the most effective interventions to tackle those in low socio-economic groups.

En 2007 la Commission financera une étude sur la relation entre obésité et statut socio-économique afin de déterminer quelles sont les interventions les plus efficaces auprès de ces groupes défavorisés.


(13)(11) Exemptions from the substitution requirement should be permitted if substitution is not possible from the scientific and technical point of view ð , taking specific account of the situation of SMEs ï or if the negative environmental, or health ð or socio-economic ï impacts caused by substitution are likely to outweigh the human the health, and environmental ð or socio-economic ï benefits of the substitution. ð or the availability and reliability of substitutes is not ensured. ï Substitution of the hazardous substances in elec ...[+++]

(13)(11) Il convient d'accorder des exemptions à l'obligation de substitution si cette substitution n'est pas possible, d'un point de vue technique ou scientifique? , en portant une attention particulière à la santé des PME ⎪, ou s'il est probable que l'incidence négative potentielle sur la santé humaine, et l'environnement ? ou la situation socioéconomique ⎪ de la substitution dépasse les bénéfices √ sanitaires, environnementaux ∏ ? ou socioéconomiques ⎪ qu'elle apporte à l'homme et à l'environnement ? , ou si la disponibilité et la fiabilité des produits de substitution n'est pas garantie. ⎪ Il y a ...[+++]


32. Expresses its concern about the appalling socio-economic discrimination against China's 150 million migrant labourers from the countryside, takes note of the measures taken by the Chinese government to solve the problem, signalled by the new government guidelines officially published on 28 March 2006, and expresses its intention to follow the results of the implementation of this new policy carefully;

32. se déclare préoccupé quant à l'effrayante discrimination socio-économique dont sont victimes en Chine 150 millions de travailleurs migrants ruraux; prend acte des mesures prises par le gouvernement en vue de remédier à ce problème, sous forme de nouvelles orientations gouvernementales publiées officiellement le 28 mars 2006, et affirme son intention de surveiller de près les résultats de la mise en œuvre de cette nouvelle politique;


Trade, regulatory convergence and socio-economic development: Cooperation should promote regional economic integration between neighbouring countries or between countries willing to co-operate more closely on economic issues in view of the completion of the Euro-Mediterranean free trade area and the progressive participation of the more advanced countries in the EU internal market.

Commerce, convergence des réglementations et développement socio-économique: la coopération devrait promouvoir l'intégration économique régionale entre pays voisins ou entre pays souhaitant coopérer plus étroitement sur des questions économiques afin d'achever la zone de libre-échange euro-méditerranéenne et d'assurer la participation progressive des pays les plus avancés au marché intérieur de l'UE.


February 2004: third report on economic and social cohesion[COM(2004) 107 final - Not published in the Official Journal]:socio-economic situation of the Union and impact of national and European policies, proposals for regional policy after 2006

Février 2004: troisième rapport sur la cohésion économique et sociale [COM(2004)107 final - Non publié au Journal officiel]: situation socio-économique de l'Union et impact des politiques européennes et nationalespropositions pour la politique régionale après 2006




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'official chinese view socio-economic' ->

Date index: 2021-09-23
w