Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «offer my gratitude » (Anglais → Français) :

On behalf of members of the House I offer my gratitude as well as my personal admiration to those individuals who fight to maintain freedom of the press, especially where it is most threatened.

Au nom des députés à la Chambre, j'exprime ma gratitude, ainsi que mon admiration personnelle, à ces personnes qui luttent pour maintenir la liberté de la presse, surtout là où elle est le plus menacée.


I would also like to congratulate and offer my gratitude to Marie-Michèle Roberge, a magnificent soprano who sang works by Ernest Chausson, Claude Debussy, Gabriel Fauré and Francis Poulenc.

Des félicitations et l'expression de notre gratitude s'adressent aussi à Mme Marie-Michèle Roberge, une magnifique soprano qui nous a offert des œuvres d'Ernest Chausson, Claude Debussy, Gabriel Fauré et Francis Poulenc.


As I cannot thank all those who have been involved, I would like to offer my symbolic gratitude to all those who worked on this directive by naming Mrs Pantazidou, who gave me immense support throughout the whole procedure.

Comme je ne peux pas citer toutes les personnes qui ont participé, permettez-moi de remercier symboliquement tous ceux et toutes celles qui ont travaillé à cette directive, au travers de Mme Pantazidou, qui m’a apporté un immense soutien tout au long de la procédure.


I offer my total support and the gratitude of 335 000 people.

J’offre mon soutien total et j’exprime la gratitude de 335 000 personnes.


I wish to extend my sincere gratitude to him for his dedication and service to his country and offer my condolences to his family.

Je tiens à exprimer ma sincère gratitude pour son dévouement et parce qu'il s'est mis au service de son pays, et je présente mes condoléances à sa famille.


I would again like to offer my gratitude for the service and sacrifice of these brave veterans.

J'aimerais remercier de nouveau ces braves anciens combattants pour leur service et leur sacrifice.


Before that, however, I would like to offer my profound gratitude to all the rapporteurs of the committees involved and the general rapporteur, Mr Mulder.

Mais avant cela, je voudrais remercier du fond du cœur tous les rapporteurs des commissions concernées, ainsi que le rapporteur général, M. Mulder.


With regard to the parliamentary procedure, I would like once again to thank all of those who have acted and spoken, especially the rapporteur, because the majority of Parliament’s amendments have been incorporated into the proposal accepted by the Council, in this case practically all of them, although with some modifications. I would also like to express my gratitude because an improvement on the initial offer of funds has been achieved.

S'agissant des démarches parlementaires, je tiens à réitérer mes remerciements à tous ceux, principalement au rapporteur, qui ont agi et sont intervenus parce que la plupart des amendements du Parlement ont été incorporés dans la proposition acceptée par le Conseil, dans ce cas, presque la totalité, bien qu'avec certaines modifications et parce qu'en outre, on a pu améliorer la première offre en matière de fonds.


On behalf of the Canadian Association of Second Language Teachers and our members, I offer my gratitude for your invitation and your interest in our views on these important matters that are integral to the continued development of our vibrant Canadian society.

Au nom de l'Association canadienne des professeurs de langues secondes et de ses membres, je vous remercie de nous avoir invités et de vous intéresser à ces questions d'importance, qui font partie intégrante de l'évolution constante de notre société canadienne dynamique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'offer my gratitude' ->

Date index: 2023-11-10
w