Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «off there madam » (Anglais → Français) :

The Vice-Chairman (Mr. John Maloney): Madam Finestone, I think we're going to have to cut it off there.

Le vice-président (M. John Maloney): Madame Finestone, je pense que nous allons devoir vous interrompre ici.


Madam President, if you were to visit the Ponte Rialto in Venice – perhaps with Commissioner De Gucht – and wanted to buy a pair of shoes advertised as Italian, a tie, a traditional mask or a glass from Murano, there is a chance you will be ripped off, realising that the product purchased was not made in Italy at all, but in some country in Asia.

Madame la Présidente, si vous visitez un jour le pont du Rialto à Venise - éventuellement en compagnie du commissaire De Gucht - et que vous souhaitez acheter une paire de chaussures présentées comme étant italiennes, une cravate, un masque traditionnel ou un verre de Murano, vous pourriez être dupés et finir par vous rendre compte que le produit acheté n’a pas du tout été fabriqué en Italie, mais dans un pays d’Asie.


Madam Speaker, with respect to workers' rights, I mentioned earlier that as long as we do not have proof that the government of Panama has backed off—although it has announced its intentions—on Law 30, which was passed last spring and is considered to be anti-union legislation that prohibits union protests, I think that we can say that there would be serious risks if the free trade agreement with Panama were adopted.

Madame la Présidente, en regard des droits des travailleurs, je mentionnais tout à l'heure que tant qu'on n'a pas la preuve que le gouvernement panaméen a fait un réel recul — malgré qu'il ait annoncé certaines intentions — sur la question de la loi 30 adoptée le printemps dernier et considérée comme une loi antisyndicale qui empêche les manifestations syndicales, je pense qu'on peut prétendre qu'il y a des risques importants si l'accord de libre-échange avec le Panama était adopté.


(DE) Madam President, I think the worst thing that can happen is to be a relative of a passenger when an aircraft has taken off and you hear that there has been an accident, it has crashed, and you do not know what is happening.

(DE) Madame la Présidente, je pense que la pire des situations est d’être le proche d’un passager quand un avion a décollé, que vous entendez qu’il y a eu un accident, que l’avion s’est écrasé, et que vous ignorez ce qui se passe.


[English] The Chair: I'm going to have to cut you off there, Madam Jennings.

[Traduction] Le président: Je vais devoir vous couper la parole, madame Jennings.


– (DE) Madam President, there is not much point in playing Realpolitik and Moralpolitik off against each other, as Mr Watson has said.

(DE) Madame la Présidente, cela ne sert pas à grand-chose d’opposer Realpolitik et Moralpolitik, comme M. Watson l’a dit.


There is just one more thing, however, that I would like to get off my chest, Madam President – not as a PPE spokesperson, but as a member of the CDA in the European Parliament from the Netherlands.

Toutefois, il y a encore un point que je tiens à aborder, Madame la présidente, non pas en tant porte-parole du PPE, mais en tant que membre néerlandaise de la CDA au Parlement européen.


There is just one more thing, however, that I would like to get off my chest, Madam President – not as a PPE spokesperson, but as a member of the CDA in the European Parliament from the Netherlands.

Toutefois, il y a encore un point que je tiens à aborder, Madame la présidente, non pas en tant porte-parole du PPE, mais en tant que membre néerlandaise de la CDA au Parlement européen.


Hon. Andy Mitchell: Madam Speaker, there were a number of questions there, but let me start off by saying that I did address it in my speech.

L'hon. Andy Mitchell: Madame la Présidente, on me pose un certain nombre de questions, mais je vais commencer par dire que je me suis exprimé à ce sujet dans mon discours.


Mr. Grant McNally: I guess the debate then becomes whether that is a trade-off—as Madam Folco mentioned when security checks at airports became commonplace—Canadians are going to be willing to make over the long run if they know that change is going to result in an improvement in some of the negative situations that are out there.

M. Grant McNally: Je suppose qu'alors la question qui se pose est la suivante: est-ce une concession—Mme Folco en a parlé lorsqu'elle a mentionné que les contrôles de sécurité dans les aéroports sont maintenant devenus chose habituelle—que les Canadiens sont prêts à faire en bout de ligne, s'ils savent que cela va servir à régler certains des problèmes qui se posent en ce domaine.




D'autres ont cherché : off     john maloney madam     from murano     madam     say     hear     you off     off there madam     madam president     there     madam speaker     andy mitchell madam     out     trade-off—as madam     off there madam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'off there madam' ->

Date index: 2023-12-07
w