Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obviously made him very nervous " (Engels → Frans) :

That has apparently made them very nervous to re-enter the market.

C'est à cause de cela qu'apparemment ils ont beaucoup d'appréhension à revenir sur le marché.


Israel, for obvious reasons, is very nervous about what's going on in this area and about the potential for it to bring violence both to Israel itself as well as to other neighbouring countries—and to Egypt, for that matter.

Pour des raisons évidentes, Israël est très inquiet de ce qui se passe dans la région et des possibilités de violence à son endroit de même qu'à l'endroit des pays voisins — dont l'Égypte en l'occurrence.


For this choice being valid, it would be for the business to prove that the consumer made an informed choice and that he had advance information on all the rights and obligations conferred on him by that law (right of withdrawal, exchange of product, duration and terms of the guarantee, etc If the business failed to do so, the court would apply either the consumer's law or the mandatory provisions of that law. Such a solution, being justified by the existence of a Community minimum standard of consumer protection, would ...[+++]

La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, ne saurait bien évidemment s'appliq ...[+++]


In that regard, where the decision adversely affecting the official is founded on allegations based on subjective value-judgments, which are therefore by their very nature liable to be changed, if the official had been heard before the decision was drawn up, he would have been able to make his views known and thus perhaps alter the assessments made of him.

À cet égard, lorsque la décision faisant grief repose sur des griefs fondés sur des jugements de valeur subjectifs, qui sont donc par nature susceptibles d’être modifiés, si le fonctionnaire avait été entendu avant l’établissement de ladite décision, il aurait pu faire valoir son point de vue et, ainsi, peut-être obtenir une modification des appréciations portées à son endroit.


I wanted to talk about the Saint-Hilarion sawmill and Joseph Bergeron in Saint-Hilarion who is currently unemployed, which makes him very nervous.

Je voulais parler de la scierie de Saint-Hilarion et je voulais parler de Joseph Bergeron à Saint-Hilarion qui est aujourd'hui en chômage, ce qui le rend très nerveux.


I can only conclude that the opinion polls have obviously made him very nervous, and this was also an opportunity like no other!

Je constate seulement qu'il a manifestement été rendu nerveux par les sondages d'opinions et que cette affaire est tout à fait remarquable !


I can only conclude that the opinion polls have obviously made him very nervous, and this was also an opportunity like no other!

Je constate seulement qu'il a manifestement été rendu nerveux par les sondages d'opinions et que cette affaire est tout à fait remarquable !


Polychlorinated biphenyls are almost 100 years old. They are man-made and from the very beginning it was obvious they were very dangerous.

Les polychlorobiphényles ont été créés par l’homme il y a près d’un siècle et, dès le début, il était évident qu’ils étaient extrêmement dangereux.


Our peacekeepers around the world-and Canada has played a leading role in peacekeeping-have obviously made Canadians very proud, as well as other Canadian men and women who are active within the United Nations structure.

Nos gardiens de la paix en poste dans tous les coins du globe, car le Canada joue un rôle de premier plan dans le maintien de la paix, font honneur aux Canadiens, tout comme ces hommes et ces femmes qui oeuvrent au sein de la structure des Nations Unies.


Most things have been addressed so far this evening, but when I was reading the information that was put in my mailbox from the people who are now looking after our housing, there was one phrase that made me very nervous—that is, that they will adjust our rent “up to 25% of gross income”.

La plupart des choses ont été abordées jusqu'ici ce soir, mais lorsque je lisais l'information qui a été déposée dans ma boîte aux lettres par les gens qui examinent notre logement, il y a une phrase qui m'a rendue vraiment nerveuse—à savoir qu'ils vont ajuster notre loyer «jusqu'à concurrence de 25 p. 100 de notre revenu brut».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obviously made him very nervous' ->

Date index: 2023-04-06
w