Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obviously encourage them » (Anglais → Français) :

However, when the children of those parents were asked if their parents had indeed encouraged them to consider those occupations, the percentage dropped down to 28 per cent. Obviously, there is a disconnect there.

Toutefois, lorsqu'on demandait aux enfants de ces parents si leurs parents les avaient effectivement encouragés à envisager de telles carrières, le pourcentage tombait à 28 p. 100. De toute évidence, quelque chose cloche.


Mr. Rock: Obviously, as Minister of Health, I always like to have more money for my department and for the important work that we are doing, including our efforts to discourage people from taking up smoking and to encourage them to stop if they have.

M. Rock: Évidemment, en ma qualité de ministre de la Santé, j'aime toujours avoir plus d'argent pour faire fonctionner notre ministère et remplir notre importante mission, notamment quand il s'agit de dissuader les gens de prendre l'habitude de fumer et d'encourager les fumeurs à perdre cette habitude.


Those French-speaking students from Quebec, which are 50 per cent of the group of the province of Quebec, obviously know how enriched they are by having attended Bishop's. Can the alumni association of Bishop's encourage them to stand up and be counted, and explain to their fellow citizens how we have a great asset in our province, namely, those two important cultures?

Les étudiants francophones du Québec, représentant 50 p. 100 des étudiants québécois de l'université, sont évidemment au courant de la grande richesse que leur confèrent leurs études à l'Université Bishop's. L'Association des anciens diplômés de Bishop's peut-elle les encourager à joindre le geste à la parole pour qu'ils expliquent à leurs concitoyens à quel point ces deux cultures importantes constituent un atout de taille pour la province?


I know that these things have been before Parliament for a very long time, so I would obviously encourage all members to continue their study of them and to act expeditiously in a way that is in the interests of jobs and growth.

Je sais que ces mesures ont été soumises au Parlement il y a très longtemps, alors j'encourage évidemment tous les députés à continuer de les étudier, mais également à agir sans délai, pour favoriser la création d'emplois et la croissance.


This obviously encourages them to continue in their “who cares” attitude when it comes to respecting the Official Languages Act.

Cela encourage évidemment ceux-ci à persévérer dans leur attitude de «je m'en foutisme» en matière de respect de la Loi sur les langues officielles.


If they do appear to favour them, you will obviously encourage others to leave, and I think that it is extremely important to monitor this.

Sinon, vous aurez évidemment un effet d’appel et il me paraît extrêmement important d’y veiller.


Encouraging many of these countries to make their agricultural economies dependent on the EU is an attempt to bind these countries to an agreement that imposes on them an agricultural model based on monoculture for export, resulting in obvious and serious economic, social and environmental problems for both the people of many African countries and for the people of the EU Member States.

En encourageant la dépendance des économies agricoles de nombreux pays africains à l'égard de l'UE, on s'efforce de lier ces pays par un accord qui leur impose un modèle agricole de monoculture axé sur l'exportation, qui génère des problèmes économiques, sociaux et environnementaux évidents et gravissimes à la fois pour les populations de nombreux pays africains et pour les ressortissants des États membres de l'UE.


This is not Community acquis in the strict legal sense of that term, but we will obviously encourage them to do away with mines in their defence, to stop manufacturing mines or trading in them, and to sign and ratify the Mine Ban Treaty.

Il ne s'agit pas d'un acquis communautaire au sens juridique strict, mais cela les encouragera certainement à bannir de leur politique de défense les mines antipersonnel, à arrêter la fabrication ou la commercialisation des mines et à signer et ratifier le traité sur l'interdiction des mines.


Obviously, we are sending extremely clear signals about the negative things – problems, difficulties and requirements – but less clear signals of encouragement and appreciation and, above all, of the sincerity with which we shall welcome them.

De toute évidence, nous leur envoyons des signaux extrêmement clairs quant aux aspects négatifs - problèmes, difficultés et exigences -, tandis que nos signaux d’encouragement, d’appréciation et, tout particulièrement, ceux concernant la sincérité de notre accueil futur sont plus diffus.


I hope that we will be able to continue to provide humanitarian assistance to them, but obviously what is most important – this would encourage them to return from Bangladesh and from other countries in the region – what is most important is that there should be a political settlement which recognises those rights as well as the rights of those who were democratically elected over ten years ago and whose election was swept aside by the generals.

J'espère que nous serons en mesure de continuer à leur fournir une aide humanitaire, mais le plus important, c'est ce qui les encouragerait à rentrer du Bangladesh ou d'autres pays de la région, le plus important est évidemment qu'il y ait un règlement politique qui reconnaisse ces droits ainsi que les droits de ceux qui ont été démocratiquement élus il y a plus de dix ans et dont l'élection a été écartée par les généraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obviously encourage them' ->

Date index: 2024-02-15
w