it has delayed the verification of the US legislation required under Article 25 of Directive 95/46/EC; a delay creates obvious problems for the airlines, which are caught between a rock (if they follow Community law, they are liable to US sanctions) and a hard place (if they give in to the US authorities' demands, they fall foul of the data protection authorities) and also creates difficulties for the national data protection authorities, which are obliged to enforce the Community rules;
en retardant la vérification prévue par l'art. 25 de la directive 95/46/CE de la législation américaine; un retard crée des difficultés évidentes aux compagnies aériennes coincées entre l'enclume des sanctions américaines (si elles respectent le droit communautaire) et le marteau des Autorités pour la protection des données (si elles accèdent aux demandes des autorités américaines) et met aussi en difficulté les autorités nationales pour la protection des données qui doivent faire respecter les dispositions communautaires,