Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obstacles would make » (Anglais → Français) :

It highlights the main obstacles to women’s career progression and explains how a new EU legislative initiative, as proposed by the Commission in conjunction with this Communication[15], to improve gender balance in the boards of listed companies would make change structural and irreversible.

Elle met en lumière les principaux obstacles que les femmes rencontrent dans la progression de leur carrière et explique comment une nouvelle initiative législative au niveau de l'UE, telle que proposée par la Commission en liaison avec la présente communication[15], destinée à favoriser l'équilibre hommes‑femmes dans les conseils des sociétés cotées en bourse, donnerait à cette évolution un caractère structurel et irréversible.


Legal obstacles would make it impossible to perform a cross-border business combination.

Les obstacles d'ordre juridique rendraient impossible le regroupement transfrontalier d’entreprises.


Possessing the contact details of the notice provider is generally not necessary for the hosting service provider to be able to take an informed and diligent decision on the follow-up to be given to the notice received. Making the provision of contact details a prerequisite for the submission of a notice would entail an obstacle to notification.

Il n'est généralement pas nécessaire que le prestataire de services d'hébergement dispose des coordonnées du notifiant pour prendre une décision éclairée et rapide quant à la suite à donner à la notification reçue.


On this basis, the scope of the contested scheme would be limited to the acquisition of significant shareholdings in a company non-resident in Spain because some obstacles would make it more difficult to perform a cross-border business combination than a local one (83).

Sur cette base, le champ d’application du régime controversé se limiterait à la prise de participations significatives dans une entreprise ne résidant pas en Espagne étant donné que certains obstacles rendraient le regroupement transfrontalier d’entreprises plus difficile qu’un regroupement local (83).


What current provisions do not allow for is the refusal of work permits to people who may not face any obstacles under the current immigration laws but whose situation would make them more vulnerable to future abuse or exploitation.

Les dispositions législatives actuelles ne nous permettent pas de refuser de délivrer un permis de travail à des gens qui pourraient facilement en obtenir un en vertu de la loi actuelle mais dont la situation les rend plus vulnérables aux mauvais traitements et à l'exploitation.


Thirdly, whilst some Member States have implemented the Directive fully and are making considerable efforts to facilitate patients’ rights to cross-border healthcare, there are a considerable number of Member States where the obstacles placed in the way of patients by health systems are significant, and which, in some cases at least, appear to be the result of intentional political choices: some of the current systems of prior authorisation are more extensive than the current numbers of requests ...[+++]

Troisièmement, si certains États membres ont appliqué complètement la directive et font des efforts appréciables pour faciliter les droits des patients aux soins de santé transfrontaliers, dans de nombreux autres États membres, les patients se heurtent à des obstacles considérables qui ont été mis en place par les systèmes de santé et qui, dans certains cas du moins, semblent être le résultat de choix politiques délibérés: certains des systèmes d’autorisation préalable existants ont une envergure qui ne paraît pas justifiée par le nombre actuel des demandes; souvent, il est difficile de savoir exactement quels traitements requièrent une ...[+++]


Overcoming these obstacles would allow us to make a decisive step towards creating a true European innovation space.

Surmonter ces obstacles nous permettrait de faire un pas décisif vers la création d'un véritable espace européen de l'innovation.


This extension would make it possible to eliminate possible obstacles to the smooth operation of the single market before they emerged, thus avoiding or at any rate reducing to a minimum ex post interventions, which are always less effective.

En effet cette extension permettrait d'éliminer, avant même leur apparition, d'éventuels obstacles au bon fonctionnement du Marché intérieur, évitant ainsi ou en tout cas réduisant au minimum des interventions a posteriori, toujours moins efficaces.


But he would make their task easier by presenting evidence obtained across the entire Union, helping them to overcome the obstacles posed by the fragmentation of jurisdiction among 15 (and soon more) Member States, each with their own rules and procedures.

Il vise à faciliter leur action en leur présentant les faits recherchés sur tout le territoire européen, en les aidant ainsi à surmonter les obstacles liés au morcellement de l'espace judiciaire en 15 Etats membres (et bientôt plus), doté chacun de leurs propres règles et procédures.


Senator Joyal: What is the main obstacle that would make the Akwesasne Police Service more effective with your own operation?

Le sénateur Joyal : Quel est le principal obstacle qui empêche le service de police d'Akwesasne de collaborer plus efficacement avec vous?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obstacles would make' ->

Date index: 2025-01-15
w