Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obama and prime minister harper recently announced » (Anglais → Français) :

I will continue to focus on doing that. The initiatives that President Obama and Prime Minister Harper recently announced on our border vision and regulatory cooperation are examples of the close working relationship between the United States and Canada.

Les initiatives que le président Obama et le premier ministre Harper ont récemment annoncées au sujet d'une vision commune et d'une coopération pour la réglementation sont des exemples de la relation très étroite qui existe entre les États-Unis et le Canada.


The Prime Minister Harper recently announced the details of the initiative at Fanshawe College, a great institute near my riding of Chatham-Kent—Essex.

Le premier ministre Harper a récemment annoncé les détails de l'initiative au Collège Fanshawe, un établissement formidable situé près de la circonscription de Chatham-Kent—Essex.


Prime Minister Harper recently announced that the province of Ontario will receive I hate to interrupt the hon. member, but I would ask him to use the member's riding or title, please.

Le premier ministre Harper a récemment annoncé que l'Ontario recevrait. Je suis vraiment désolé d'interrompre le député, mais je le prierais de bien vouloir utiliser le titre du député ou le nom de sa circonscription.


45. Calls on Croatia and Bosnia and Herzegovina to find a negotiated solution with regard to the Croatian construction plans for Pelješac bridge, to which Bosnia and Herzegovina is opposed; is concerned about the Croatian Prime Minister's recent announcement on the possible Croatian application for European funds to speed up the controversial construction work on this bridge; points out that the project could harm the future development of the Bosnian ...[+++]

45. quater. invite la Croatie et la Bosnie-et-Herzégovine à parvenir à une solution négociée en ce qui concerne les projets de construction croates pour le pont de Pelješac, auxquels la Bosnie-et-Herzégovine est opposée; s'inquiète de ce que le premier ministre croate ait récemment annoncé que la Croatie demanderait peut-être des fonds européens pour accélérer les travaux de construction controversés sur ce pont; souligne que ce ...[+++]


45. Calls on Croatia and Bosnia and Herzegovina to find a negotiated solution with regard to the Croatian construction plans for Pelješac bridge, to which Bosnia and Herzegovina is opposed; is concerned about the Croatian Prime Minister's recent announcement on the possible Croatian application for European funds to speed up the controversial construction work on this bridge; points out that the project could harm the future development of the Bosnian ...[+++]

45. quater. invite la Croatie et la Bosnie-et-Herzégovine à parvenir à une solution négociée en ce qui concerne les projets de construction croates pour le pont de Pelješac, auxquels la Bosnie-et-Herzégovine est opposée; s'inquiète de ce que le premier ministre croate ait récemment annoncé que la Croatie demanderait peut-être des fonds européens pour accélérer les travaux de construction controversés sur ce pont; souligne que ce ...[+++]


Given the time constraints, there are several areas of relevance that I was not able to touch upon in these opening remarks—for example, the global partnership at the G8, where Prime Minister Harper recently announced an additional $150 million contribution by Canada.

Il y a plusieurs points pertinents que n'ai pu aborder dans le temps qui m'était accordé pour cet exposé préliminaire, par exemple le partenariat mondial au G8, où le premier ministre Harper a annoncé récemment que le Canada verserait une contribution additionnelle de 150 millions de dollars.


Cathy Ashton presented progress reports on how to deal with strategic partners and I briefed colleagues about the positive outcome of three recent summit meetings, namely: the summit with President Obama, where we opened new avenues for transatlantic cooperation on growth, jobs and security, such as green growth and cyber-security; the summit with President Medvedev in which we reached the bilateral agreement on Russia’s WTO acces ...[+++]

Catherine Ashton a présenté des rapports d’activité sur la manière de négocier avec nos partenaires stratégiques et j’ai informé les collègues sur l’issue positive des trois récentes réunions au sommet, à savoir le sommet avec le président Obama, lors duquel nous avons ouvert de nouvelles voies de coopération transatlantiques pour la croissance, l’emploi et la sécurité, comme une croissance verte et la cyber-sécurité; le sommet avec le président Medvedev lors duquel nous avons conclu un accord bilatéral sur l’accession de la Russie à ...[+++]


We warmly welcome President Obama’s and Prime Minister Gordon Brown’s recent statements calling for nuclear reductions and Labour MEPs will continue to give our strong backing to all moves to reduce nuclear stockpiles and avoid proliferation, and we will continue to hold all states accountable to their NPT obligations.

Nous accueillons très favorablement les récentes déclarations du président Obama et du premier ministre Gordon Brown préconisant la réduction des armements nucléaires. Les députés travaillistes continueront à apporter leur ferme soutien à toutes les initiatives visant à réduire les stocks nucléaires et à éviter la prolifération et nous continuerons à exiger de chaque État qu’il respecte ses obligations au titre du TNP.


We warmly welcome President Obama’s and Prime Minister Gordon Brown’s recent statements calling for nuclear reductions and Labour MEPs will continue to give our strong backing to all moves to reduce nuclear stockpiles and avoid proliferation, and we will continue to hold all states accountable to their NPT obligations.

Nous accueillons très favorablement les récentes déclarations du président Obama et du premier ministre Gordon Brown préconisant la réduction des armements nucléaires. Les députés travaillistes continueront à apporter leur ferme soutien à toutes les initiatives visant à réduire les stocks nucléaires et à éviter la prolifération et nous continuerons à exiger de chaque État qu’il respecte ses obligations au titre du TNP.


It's part of the long title, Beyond the Border: A Shared Vision for Perimeter Security and Economic Competitiveness announced by President Obama and Prime Minister Harper in February 2011.

Ses intentions sont inscrites dans l'initiative intitulée Par-delà la frontière : une vision commune de la sécurité et de la compétitivité économique à l'intérieur du périmètre, annoncée en février 2011 par le président Obama et le premier ministre Harper.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obama and prime minister harper recently announced' ->

Date index: 2023-01-30
w