Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "numerous speakers here tonight " (Engels → Frans) :

Mr. Jim Gouk (West Kootenay—Okanagan, Ref.): Mr. Speaker, I was trying to examine, as I was sitting here listening to the last speaker, why exactly I am here tonight.

M. Jim Gouk (West Kootenay—Okanagan, Réf.): Monsieur le Président, tout en écoutant le dernier orateur, je me demandais pourquoi je suis ici ce soir.


As many of us know and as we have heard here tonight from various speakers, the conditions and opportunity for a UN sponsored peacekeeping mission to Ethiopia and Eritrea began to take shape this past four months.

Comme bon nombre de députés le savent et comme l'ont expliqué divers intervenants ce soir, les conditions et la possibilité d'une mission de maintien de la paix sous l'égide des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée ont commencé à prendre forme il y a quatre mois.


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to be here tonight to talk about the retirement allowance pension plan that is being amended for members of parliament.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux d'être ici ce soir pour participer au débat sur l'allocation de retraite et le régime de pension des députés.


Almost all of the speakers here tonight are members of the international trade committee.

Presque tous les intervenants de ce soir sont membres du Comité du commerce international.


I should of course also like to thank all the speakers here tonight, particularly the shadow rapporteurs, for their contributions.

Je tiens évidemment aussi à remercier tous les intervenants présents ce soir, notamment les rapporteurs fictifs pour leurs contributions.


As was mentioned by numerous speakers here tonight, the difficulty with Alzheimer's disease is not only for the individual with the disease, but the stress and the effects on the family as well (1905) To conclude, the member for Thornhill spoke of her personal experience when the disease hit close to home.

Comme l'ont dit ce soir de nombreux intervenants, la maladie d'Alzheimer pose des problèmes non seulement pour la personne qui en est atteinte, mais impose également un stress et diverses répercussions à son entourage (1905) Je dirai en terminant que la députée de Thornhill a parlé de ce qu'elle a vécu lorsque la maladie a frappé tout près d'elle.


Most offer helpful clarification and improve the quality of the proposal, as has been expressed by speakers here tonight.

La plupart d’entre eux offrent une clarification utile et améliorent la qualité de la proposition, comme l’ont souligné plusieurs orateurs ici ce soir.


I agree with the criticisms made of the Commission's report and many of the points made in relation to support that SMEs need, both by the rapporteur and by other speakers here tonight.

Je suis d'accord avec les critiques formulées à l'encontre du rapport de la Commission et de nombreux points concernant le soutien dont ont besoin les PME, soulevés à la fois par le rapporteur et d'autres orateurs ce soir.


When we refer in recital C of the resolution to the three judgments, which state that the rights of the persons affected under the freedom of movement of labour in the Union and their rights not to be exposed to discrimination on the basis of their nationality were violated by Italy's omissions and when the ombudsman and numerous speakers here confirm this, then the argument of one of the previous speakers, namely that the violation can be justified on the grounds of subsidiarity does not stand up.

Si, dans le considérant C de la décision, nous nous référons aux trois arrêts, à savoir que les droits des personnes concernées à la libre circulation des travailleurs dans l’Union et leurs droits à ne subir aucune discrimination en raison de leur nationalité ont été lésés par les agissements de l’Italie, et si le médiateur et de nombreux orateurs le confirment encore ici, l’argument de l’un de mes prédécesseurs, selon lequel cette infraction peut être motivée par le principe de subsidiarité, n’est pas solide.


(EL) Mr President, numerous speakers have protested about Mr Le Pen's presence here during the debate on the Middle East.

- (EL) Monsieur le Président, au cours du débat sur la situation au Moyen-Orient, nous avons été nombreux à protester contre la présence de Le Pen dans cette enceinte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'numerous speakers here tonight' ->

Date index: 2024-01-13
w