Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «number years ago and then stand today » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I have to smile when hearing a member of the Liberal Party say there were no problems with the immigration system that the Liberals created a number of years ago and then stand today and say that no changes are necessary.

Monsieur le Président, je ne peux m'empêcher de sourire quand j'entends le député libéral affirmer que le système d'immigration, que son parti a créé il y a de nombreuses années, n'a pas de problème et ne nécessite aucun changement.


Based on the accompanying in-depth country analyses[3], it takes stock of what these countries have achieved preparing for membership, where they stand today, assesses their prospects for the coming years and in this regard makes a number of recommendations.

S'appuyant sur les analyses approfondies par pays[3] qui l'accompagnent, elle fait le point sur les préparatifs d'adhésion de ces pays et sur le stade qu'ils ont atteint dans le processus, de même qu'elle évalue leurs perspectives pour les années à venir et formule, à cet égard, une série de recommandations.


The notion that the police are the public and the public are the police, espoused by Sir Robert Peel 150 years ago, is as true today as it was then.

Le principe voulant que la police, c'est la population et que la population, c'est la police, auquel a adhéré sir Robert Peel il y a 150 ans, est tout aussi vrai aujourd'hui.


A substantial amount of the EU's pledges, as well as a number of contributions from the international community made today, will be channelled through the Bêkou Trust Fund, which was set up by the EU and a number of Member States two years ago.

Une grande partie des engagements de l'UE, ainsi que plusieurs contributions apportées par la communauté internationale aujourd'hui, transiteront par le fonds fiduciaire Bêkou, créé il y a deux ans par l'UE et certains États membres.


A number of labour rights are better protected in Bangladesh today than they were two years ago.

Un certain nombre de droits des travailleurs sont mieux protégés au Bangladesh aujourd’hui qu’il y a deux ans.


The fact is this bridge was transferred by the Liberals to CNR a number of years ago and then it was privatized.

En réalité, les libéraux ont cédé ce pont au Canadien National il y a de nombreuses années, et le pont a ensuite été vendu à des intérêts privés.


Based on the accompanying in-depth country analyses[3], it takes stock of what these countries have achieved preparing for membership, where they stand today, assesses their prospects for the coming years and in this regard makes a number of recommendations.

S'appuyant sur les analyses approfondies par pays[3] qui l'accompagnent, elle fait le point sur les préparatifs d'adhésion de ces pays et sur le stade qu'ils ont atteint dans le processus, de même qu'elle évalue leurs perspectives pour les années à venir et formule, à cet égard, une série de recommandations.


[5] In contrast to the United States, where oil consumption initially fell but then ended up rising by a total of 16 % from 1973 to 2003, in France, despite some increase in recent years, oil use is still 10 % lower today than it was three decades ago and its energy intensity is 30% lower than in 1973.

[5] Contrairement aux États-Unis où la consommation de pétrole a temporairement baissé, puis a augmenté de 16% entre 1973 et 2003, et en dépit d’une légère augmentation dans les années récentes, la consommation de pétrole en France est de 10 % inférieure à ce qu’elle était il y a trente ans.


Except that today, in accordance with a formal commitment we made during the election campaign, in the red book, we decided to proclaim this legislation which was initially introduced several years ago and then put on the back burner for a number of years, for no good reason.

Excepté qu'aujourd'hui, nous avons choisi, selon un engagement formel que nous avons pris durant la période électorale dans le livre rouge, de justement proclamer cette loi qui avait commencé il y a plusieurs années et qui était restée sous le tapis tout ce temps, sans aucune raison valable.


Ms. Marlene Jennings: You were happy to hear, then, Ms. Pageau-Goyette confirm that there have been improvements and that the Montreal airport is now willing to accept that the federal government appoint members of the board, which they were not willing to accept two years ago or even before today.

Mme Marlene Jennings: Alors, vous avez été heureux d'entendre Mme Pageau-Goyette nous confirmer qu'il y a eu des améliorations et qu'ADM est maintenant prête à accepter que le gouvernement fédéral nomme les membres du conseil d'administration, ce qu'elle n'était pas prête à accepter il y a deux ans ou même avant aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number years ago and then stand today' ->

Date index: 2021-08-07
w