Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «number british newspapers recently brought » (Anglais → Français) :

You have just claimed that Parliament is simply debating the question of a transparency register because a number of British newspapers recently brought a particular story to public attention.

Vous venez d’affirmer que le Parlement discute de la question d’un registre de transparence juste parce que plusieurs quotidiens britanniques ont récemment attiré l’attention du public sur une histoire en particulier.


But I do not want to look like the only one criticizing the Calgary declaration, so I am going to quote from a number of newspaper articles I have come across recently.

Mais là, je ne veux pas avoir l'air d'être tout seul à critiquer la déclaration de Calgary, alors, je vous citerai un certain nombre d'articles de journaux sur lesquels j'ai mis la main récemment.


It has concluded a number of other agreements, for example the recent one with South Korea that has already brought much benefit to European exporters.

Elle a conclu un certain nombre d’autres accords, par exemple le récent accord avec la Corée du Sud, qui a déjà bien profité aux exportateurs européens.


For instance, there are Turkish troops in many countries in the Balkans, and even in the 'European army', as one British newspaper recently dubbed the 'Althea' operation in Bosnia.

Ainsi, des troupes turques sont présentes dans de nombreux pays des Balkans, et même dans «l’armée européenne», comme a récemment été qualifiée l’opération Althea en Bosnie par un journal britannique.


Recently, Mr Michael Meacher, the minister for the environment in the first Blair government, made a statement, which was published in the British newspaper The Independent, in which he said he could not see how the Blair government could responsibly issue licences for modified crops.

Récemment, M.? Michael Meacher, ministre de l’environnement du premier gouvernement de Tony Blair, a fait une déclaration, publiée dans le journal britannique The Independent, dans laquelle il disait qu’il ne voyait vraiment pas comment le gouvernement Blair pouvait délivrer de façon responsable des permis pour des cultures génétiquement modifiées.


Recently, Mr Michael Meacher, the minister for the environment in the first Blair government, made a statement, which was published in the British newspaper The Independent , in which he said he could not see how the Blair government could responsibly issue licences for modified crops.

Récemment, M.? Michael Meacher, ministre de l’environnement du premier gouvernement de Tony Blair, a fait une déclaration, publiée dans le journal britannique The Independent , dans laquelle il disait qu’il ne voyait vraiment pas comment le gouvernement Blair pouvait délivrer de façon responsable des permis pour des cultures génétiquement modifiées.


Recently a number of newspapers carried a letter from Mr. Rod Skotty, Director of the Maritime Helicopter Program, Lockheed Martin Canada, applauding the Ministers of National Defence and Public Works for their prudence in selecting an " internationally accepted procurement strategy" for the purchase of Canada's new fleet of maritime helicopters.

cemment, un certain nombre de journaux ont publié une lettre de M. Rod Skotty, directeur du programme d'hélicoptères maritimes de Lockheed Martin Canada, dans laquelle il félicitait les ministres de la Défense nationale et des Travaux publics pour leur prudence dans le choix d'une «stratégie d'achat acceptée internationalement» pour l'achat d'une nouvelle flotte d'hélicoptères maritimes pour le Canada.


True, some British newspapers declare that we already know all the facts, but the recent announcement of the merger between the Frankfurt and London stock exchanges left many British newspaper editors spectacularly exposed on the simple issue of which currency would be used for the exchange denomination.

Il est vrai que certains journaux britanniques disent que nous avons déjà connaissance de tous les faits, mais l'annonce récente de la fusion de la bourse de Frankfurt avec celle de Londres a exposé de façon spectaculaire de nombreux rédacteurs de journaux britanniques à la simple question de savoir quelle devise serait utilisée pour identifier les échanges.


I very much doubt, as certain actions taken by certain newspapers recently would suggest, that a number of excellent journalists decided to go and work elsewhere — because never, in the 20 years that I was in charge of La Presse did I ever see an owner of my newspaper interfere, nor did I ever interfere with the way reporters did their job.

Je doute fort, comme ont fait foi récemment certaines actions prises dans certains journaux, à l'effet que des grands journalistes de qualité ont décidé de changer d'endroit — parce que jamais, pour ma part, durant les 20 années pendant lesquelles j'étais à la tête de La Presse, je n'ai connu d'intervention de la part des propriétaires de mon journal et je ne suis jamais intervenu auprès des journalistes qui exerçaient leur métier.


A serious issue in British Columbia was recently brought to my attention.

On a récemment porté à mon attention un autre grave problème qui se pose en Colombie-Britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number british newspapers recently brought' ->

Date index: 2021-02-08
w