Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now to enacting those things » (Anglais → Français) :

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.

Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.


One of our concerns is that in comparison to what is being paid now by non-custodial mothers in hard dollars as opposed all the other things that people provide for their children that are not in a cheque such as taking care of kids when they are not with them, access costs, all of those things the difference between those hard dollars now and the guidelines could mean increases in some cases of about 2,000 per cent. We are talking ...[+++]

Nous craignons notamment que si l'on compare ce qui est versé actuellement en espèces sonnantes et trébuchantes par les mères qui n'ont pas la garde des enfants et tout ce dont peuvent bénéficier les enfants et qui ne prend pas la forme d'un chèque s'en occuper quand on n'en a pas la garde, financer les visites, tout ce genre de choses la différence entre la contribution financière requise aujourd'hui et celle qui serait exigée selon les lignes directrices pourrait se solder dans certains cas par des augmentations d'environ 2 000 p. 1 ...[+++]


I wonder if the Minister of Finance, who seems to be answering for the government today, can tell us whether there is going to be a change in attitude and whether the government can commit now to enacting those things that Parliament has passed, which as of today the government has yet to implement and in fact has ignored.

Je me demande si le ministre des Finances, qui semble être le porte-parole du gouvernement aujourd'hui, peut nous dire si le gouvernement va changer d'attitude et peut s'engager maintenant à donner force de loi aux mesures que le Parlement a adoptées. Le gouvernement n'a pas encore mis en oeuvre les motions et, en fait, il les ignore.


As we've replaced certain steel products with lighter-weight aluminum and now magnesium products, those things are very important to us.

Comme nous remplaçons certaines composantes en acier par des produits en aluminium de moindre poids et maintenant en magnésium, c'est un aspect très important pour nous.


We in this House will endeavour to get through first reading as quickly as possible, and I hope that the Council will take those things that are going to be enacted at the March European Council – splendid headings, flowery language and all – and put them into practical effect in the legislation on the opening up of the markets in postal services, that being an area in which that really is urgently necessary, since, if we want to a ...[+++]

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, car le modèle monopolistique solidement implanté en Europe actuellem ...[+++]


We in this House will endeavour to get through first reading as quickly as possible, and I hope that the Council will take those things that are going to be enacted at the March European Council – splendid headings, flowery language and all – and put them into practical effect in the legislation on the opening up of the markets in postal services, that being an area in which that really is urgently necessary, since, if we want to a ...[+++]

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, car le modèle monopolistique solidement implanté en Europe actuellem ...[+++]


Speaking in general terms, I would have been glad if the Presidency of the Council had been present to take note of the Commission’s strategic work programme, for many, many things that the President of the Commission has come here with his Commissioners to put before us can be realised only if the men and women in the individual governments of the EU, whom the Council represents, put into effect those things that the Commission propos ...[+++]

De manière plus générale, j’aurais apprécié que la présence de la présidence du Conseil, afin que celle-ci puisse prendre connaissance du programme stratégique de travail de la Commission, car de très nombreux points que nous ont présentés ici le président de la Commission et ses commissaires ne peuvent être réalisés que si les responsables - hommes et femmes - de chaque gouvernement de l’UE, que le Conseil représente, mettent en œuvre les propositions de la Commission que nous promulguons ensuite.


I can, then, do no other than urge Commissioner Rehn to do, as regards the report, what the Commission is required to do in its role as guardian of the treaties, in which capacity it has to ensure that all those things that are agreed are actually done, and to consider whether the period left, which now runs until the end of the year, is sufficient to get those things done that have not yet been.

Je ne peux dès lors pas faire autrement que de demander au commissaire Rehn de faire, à l’égard du rapport, ce que la Commission doit faire en tant que gardienne des Traités, à savoir veiller à ce que tout ce qui a été convenu soit réellement mis en œuvre et déterminer si le temps restant, c’est-à-dire jusqu’à la fin de l’année, est suffisant pour que les choses qui n’ont pas encore été mises en œuvre le soient.


A special committee requires resources, payment of chair, deputy chair, clerk and researchers, which we already have because right now, we supply those things in this committee.

La création d'un comité spécial exige des ressources, de l'argent pour payer le président, le vice-président, le greffier et les recherchistes, ce que nous avons déjà, parce que, en ce moment, le comité fournit ces choses.


Will he now do the responsible thing, the right thing, and enact a federal ban on all water exports?

Se décidera-t-il maintenant à faire ce qui s'impose et, au nom du gouvernement fédéral, à interdire toute exportation d'eau?




D'autres ont cherché : quoting     than by those     things     such as taking     all of those     other things     can commit now to enacting those things     magnesium products those     those things     put them into     enacted     will take those     take those things     take note     put into     we enact     into effect those     many things     all those     all those things     supply those     supply those things     enact     responsible thing     now to enacting those things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now to enacting those things' ->

Date index: 2022-01-05
w