(67) In view of the magnitude of the dumping margins found for the exporting producers and in light of the seriousness of the injury, in particular in light of the level of price undercutting and price underselling, it is considered necessary that amounts secured by way of provisional anti-dumping duties for transac
tions involving the product concerne
d, i.e. exclusively magnesium at the definitive stage should be definitively collected for all c
ompanies, including those from which undertak ...[+++]ings have been accepted, at the level of the definitive duties,
(67) Au vu de l'importance des marges de dumping établies pour les producteurs-exportateurs concernés et de la gravité du préjudice ainsi causé, et notamment du haut niveau de sous-cotation des prix et des prix indicatifs, il est jugé nécessaire que les montants déposés au titre du droit antidumping provisoire pour les transactions portant sur le produit concerné, à savoir le magnésium brut au stade définitif, soient définitivement perçus au niveau du droit définitif pour toutes les sociétés, y compris celles dont les engagements ont été acceptés,