Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now manifest themselves » (Anglais → Français) :

What we have in front of us today is the product of four long years of consultation, consensus building and of the development of ideas and recommendations that now manifest themselves in this very worthy bill.

Ce dont nous sommes saisis aujourd'hui est le fruit de quatre longues années de consultation, de recherche de consensus et d'élaboration d'idées et de recommandations qui se présentent maintenant dans ce projet de loi très valable.


After these many years, a certain resilience is starting to manifest itself in Afghans who have an option now, and they are seeing the trends themselves.

Après toutes ces années, on commence à voir apparaître une certaine résilience chez les Afghans qui ont maintenant une nouvelle possibilité, et ils perçoivent eux-mêmes les tendances.


After an extremely long period of waiting we are finally in a position to make Europol into a concrete and effective tool in combating organised crime, as well as many other dangerous types of crime which are now manifesting themselves at European level – I am thinking, for instance, of the action that Europol will be able to take on money-laundering.

Après une période extrêmement longue d’attente nous sommes finalement en position de faire d’Europol un outil concret et efficace de lutte contre le crime organisé, ainsi que contre de nombreuses autres formes de crimes dangereux qui se manifestent aujourd’hui au niveau européen; je pense, par exemple, qu’Europol pourra agir dans le domaine du blanchiment d’argent.


The difference is that America sees its war in Iraq as one kind, as a war of artificial liberation, whereas Iraq and most of the Muslim world see this war as part of a continuing effort to liberate themselves from the western imperialism that first manifested itself in the European imperialism of Britain and France, where now America has become the successor imperialist.

La différence, c'est que l'Amérique voit la guerre en Irak comme une guerre de libération artificielle, alors que l'Irak et la majorité du monde islamique pensent que cette guerre s'inscrit dans les efforts nécessaires pour se libérer de l'impérialisme occidental qui s'est manifesté au départ dans l'impérialisme européen de la Grande-Bretagne et de la France.


What is true is that the scenario in which we are now living is a new one, characterised by insecurity brought on by regional crisis situations making themselves manifest in international terrorist networks and acts of terrorism, to which they are also exposed.

Il est vrai que nous vivons dans un scénario totalement nouveau caractérisé par une insécurité issue de crises régionales qui se manifestent dans des réseaux terroristes internationaux et des actes de terrorisme auxquels elles sont également exposées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now manifest themselves' ->

Date index: 2022-12-09
w