Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «making themselves manifest » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
' You have to see how many other ways drug problems manifest themselves in Sweden that do not make it into popular mythology.

Vous devriez voir les nombreuses autres manières dont les problèmes de drogue se manifestent en Suède et dont la mythologie populaire ne tient pas compte.


There are genes that in certain contexts can manifest themselves as diseases, but at the particular place in human evolutionary history that we are in, where these diseases pose problems is not the only context within which we should be making decisions about the management of what Dr. Somerville rightly calls the common human property of the human genome.

Dans certains contextes, des gènes peuvent se manifester sous forme de maladie, mais à cette époque précise de l'histoire de l'évolution humaine, la question de savoir si ces maladies posent un problème ou non n'est pas la seule sur laquelle doivent se fonder les décisions relatives à la gestion de ce que Mme Somerville appelle à juste titre la propriété humaine commune du génome humain.


What is true is that the scenario in which we are now living is a new one, characterised by insecurity brought on by regional crisis situations making themselves manifest in international terrorist networks and acts of terrorism, to which they are also exposed.

Il est vrai que nous vivons dans un scénario totalement nouveau caractérisé par une insécurité issue de crises régionales qui se manifestent dans des réseaux terroristes internationaux et des actes de terrorisme auxquels elles sont également exposées.


After an extremely long period of waiting we are finally in a position to make Europol into a concrete and effective tool in combating organised crime, as well as many other dangerous types of crime which are now manifesting themselves at European level – I am thinking, for instance, of the action that Europol will be able to take on money-laundering.

Après une période extrêmement longue d’attente nous sommes finalement en position de faire d’Europol un outil concret et efficace de lutte contre le crime organisé, ainsi que contre de nombreuses autres formes de crimes dangereux qui se manifestent aujourd’hui au niveau européen; je pense, par exemple, qu’Europol pourra agir dans le domaine du blanchiment d’argent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bill C-2 being about accountability, transparency and, I suppose, making manifest some ethical standards which in and of themselves may not be legislative issues, the principles can be realized within legislation.

Le projet de loi C-2 portant sur la responsabilité et, je suppose, sur l'expression de normes éthiques qui, en elles-mêmes, ne sont pas d'ordre législatif, on peut en concrétiser les principes dans un projet de loi.


Even here in this House, people had some misguided ideas, which manifested themselves in attempts to block the directive itself or make it easier for the Member States to erect barriers within the internal market.

Mais même certains députés européens se sont fourvoyés. Ces derniers ont fait parler d’eux en tentant de bloquer la directive ou en aidant les États membres à ériger des obstacles au sein du marché intérieur.


I think any time there's a surrogate end point that a product is being approved on, you've got to make sure that additional studies are done to verify that the long-term outcomes manifest themselves as is assumed.

Je crois que chaque fois qu'on approuve un produit en fonction des indicateurs de substitution, il faut s'assurer que des études supplémentaires sont menées pour confirmer que le résultat à long terme est obtenu comme prévu.




D'autres ont cherché : making themselves manifest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'making themselves manifest' ->

Date index: 2023-12-26
w