Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not what lieutenant-general lessard said » (Anglais → Français) :

The only thing I can add to what Lieutenant-General Bouchard said is that the capacity to fuse information demands that professional staffs exist and are extant before the crises start.

La seule chose que je peux ajouter à ce qu'a dit le lieutenant-général Bouchard, c'est que, pour que nous puissions fusionner l'information, il faut que l'effectif professionnel soit en place avant le début de la crise.


I would reinforce what Lieutenant- General Bouchard said. It is very important.

Je réaffirme ce qu'a dit le lieutenant-général Bouchard, parce que c'est très important.


Mr. Speaker, that is not what Lieutenant-General Lessard said this morning.

Monsieur le Président, cependant, ce n'est pas cela que le lieutenant-général Lessard a dit ce matin.


– (DE) Mr President, Mr Lewandowski, ladies and gentlemen, firstly I would like to give my general support to what Mr Lewandowski has said about the fact that in times of crisis the important thing is to ensure the right balance between the need to make savings, the effective use of funding, austerity measures and, at the same time, the readiness and the ability to invest, so that we do not completely stall our economy.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Lewandowski, chers collègues, premièrement, je voudrais apporter mon soutien à ce qu’a dit M. Lewandowski, à savoir qu’en temps de crise, le plus important est de trouver le juste milieu entre, d’une part, l’obligation de faire des économies, d’utiliser de manière plus rationnelle les fonds disponibles et d’adopter des mesures d’austérité et, d’autre part, la nécessité de pouvoir continuer à investir de manière à ne pas complètement bloquer notre économie.


I will not repeat what Mr Reynders has said about the stability and convergence programme, the efforts made by the Commission and the work done by the task force. I will just mention the idea – which I find useful – of a European Semester, which will put the budgetary analysis of each of our countries into perspective while preserving their sovereignty, and will provide a snapshot – another European radar screen – of the countries’ general economic policy guidelines.

Je ne répéterai pas ce qu’a dit Didier Reynders sur le programme de stabilité et de convergence, les efforts fournis par la Commission, les travaux de la task force, notamment cette idée, que je trouve utile, de semestre européen, qui permettra de mettre en perspective l’analyse budgétaire de chacun des pays, tout en préservant leur souveraineté et d’avoir une photographie, un écran radar européen là aussi, sur les orientations générales des pays en matière de politique économique.


Like many of these large programmes, it sounds like a good thing, and this is what is constantly being said about it and what people generally seem to be thinking.

Comme pour beaucoup de ces grands programmes, cela semble être une bonne chose et c’est ce qui a sans cesse été déclaré à cet égard et ce que les gens semblent en penser.


The member referred to some of the tragic events of late last week and I think it would be important to paraphrase what Lieutenant-General Hillier said at this week's memorial service for our fallen soldiers.

Le député a fait allusion à certains des événements tragiques de la fin de la semaine dernière et je crois qu'il serait important de paraphraser ce que le lieutenant-général Hillier a dit au service commémoratif de cette semaine pour nos soldats tombés au champ d'honneur.


As for Mr Emilio Menéndez del Valle, once again I respect what he says and I appreciate the passion with which he has defended the peace process for a long time, but I believe that we must not be naive – which he is not, but many other are, in general: I believe that the Likud Party will continue to say what it has always said and we cannot expect it to change its position at the moment.

Quant à vous, Monsieur Emilio Menéndez del Valle, une fois de plus, je respecte ce que vous dites et j’apprécie la passion avec laquelle, depuis longtemps, vous défendez le processus de paix mais je crois qu’il nous faut éviter de tomber dans une naïveté - qui n’est pas vôtre mais, de façon générale, de beaucoup d’autres - : je crois que le parti du Likoud va continuer à camper sur ses positions et il ne faut pas s’attendre à un changement de position à l’heure actuelle.


As for Mr Emilio Menéndez del Valle, once again I respect what he says and I appreciate the passion with which he has defended the peace process for a long time, but I believe that we must not be naive – which he is not, but many other are, in general: I believe that the Likud Party will continue to say what it has always said and we cannot expect it to change its position at the moment.

Quant à vous, Monsieur Emilio Menéndez del Valle, une fois de plus, je respecte ce que vous dites et j’apprécie la passion avec laquelle, depuis longtemps, vous défendez le processus de paix mais je crois qu’il nous faut éviter de tomber dans une naïveté - qui n’est pas vôtre mais, de façon générale, de beaucoup d’autres - : je crois que le parti du Likoud va continuer à camper sur ses positions et il ne faut pas s’attendre à un changement de position à l’heure actuelle.


Major General (Ret'd) Clive Addy, Past National Chairman, Federation of Military and United Services Institutes of Canada: Honourable senators, to confirm what Lieutenant-General Belzile said, I am here to grind my axe.

Le major-général à la retraite Clive Addy, ex-président national, Fédération des instituts militaires et interarmées du Canada: Honorables sénateurs, pour confirmer ce qu'a dit le lieutenant-général Belzile, je suis venu vous dire le fond de ma pensée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not what lieutenant-general lessard said' ->

Date index: 2021-04-12
w