Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «not think that the answer would necessarily » (Anglais → Français) :

Ms. Hitch: I think the short answer would be that the intention of the bill is that it will not affect provincial jurisdiction or provincial family law.

Mme Hitch : En quelques mots, je pense que l'objectif est de ne pas empiéter sur les compétences ou le droit de la famille des provinces.


I would not think that the answer would be for the government to enter into more research activity on its own.

Je ne pense pas qu'il serait souhaitable que le gouvernement s'occupe lui-même de la recherche.


From this point of view, I do not think that the answer would necessarily be the creation of a barrier-free transatlantic marketplace by 2015.

De ce point de vue, je ne crois pas que la réponse soit forcément la construction d’un marché transatlantique sans entraves d’ici à 2015.


I would like our experts to tell us and I am not asking them for a value judgment on the relevance of the sub-amendment whether passing this sub-amendment would result in certain inconsistencies in the Bill itself or in terms of the general structure of the legislation (0000) [English] Mr. Andrew Beynon: I think the short answer would be yes, it would create an incongruity with other laws.

J'aimerais que nos experts nous disent je ne demande pas ici un jugement de valeur sur la pertinence du sous-amendement si l'adoption de ce sous-amendement créerait des incongruités dans la loi ou dans l'économie générale de cette loi (0000) [Traduction] M. Andrew Beynon: Pour donner une réponse brève, oui, cela serait incongru par rapport à d'autres lois.


I think the truthful answer is that ‘sometimes we do’, when in fact the answer should be ‘always’.

Je pense que la réponse exacte est "parfois", alors que la réponse devrait être "toujours".


Finally, on the subject of modernising the implementation of Articles 85 and 86 of the Treaty, we do not think that decentralised application would necessarily be going in the right direction.

Enfin, à propos de la modernisation de l'application des articles 85 et 86 du Traité, nous ne pensons pas qu'une application décentralisée aille nécessairement dans le bon sens.


Finally, on the subject of modernising the implementation of Articles 85 and 86 of the Treaty, we do not think that decentralised application would necessarily be going in the right direction.

Enfin, à propos de la modernisation de l'application des articles 85 et 86 du Traité, nous ne pensons pas qu'une application décentralisée aille nécessairement dans le bon sens.


I do not think it will be a necessarily healthy move forward for the European Union if EU leaders were to accept and implement the principle of enhanced cooperation to its fullest.

Je ne pense pas que ce soit nécessairement salutaire pour l'Union européenne que ses dirigeants acceptent et appliquent totalement le principe de la coopération renforcée.


' From that, I figured out, being suspicious — and I do not think a special advocate would necessarily have figured it out — that they had lost the person's file for five years and so they pretended that there was a security concern.

J'ai compris, à partir de là, étant de nature soupçonneuse — et je ne pense pas qu'un avocat spécial aurait nécessairement flairé la chose — qu'ils avaient perdu le dossier de la personne pendant cinq ans et donc ont prétendu qu'il y avait un souci sécuritaire.


Senator Eggleton: Yes, because I would not think the dedicated server would necessarily work.

Le sénateur Eggleton : Oui, parce que je ne pense pas que le serveur spécial puisse nécessairement fonctionner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not think that the answer would necessarily' ->

Date index: 2021-03-03
w