Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not really surprising because " (Engels → Frans) :

But these sources do not today contribute in any substantial way to the funding of European universities, partly because of a regulatory framework which does not allow them to really take advantage of their research activities, or does not encourage them to do so, e.g. because the royalties are paid to the state and not to the university or the researchers themselves.

Ces sources ne contribuent cependant pas aujourd'hui de manière substantielle au financement des universités européennes, en partie du fait d'un cadre réglementaire qui ne leur permet pas véritablement de tirer profit de leurs activités de recherche, ou ne les encourage pas à le faire, par exemple parce que les « royalties » sont versées à l'Etat, non à l'université ou aux chercheurs eux-mêmes.


But I enjoyed that time because you are not entirely with it and are less able to be surprised.

J'ai, du reste, profité de cette période parce qu'en pareil cas, on saisit moins de choses et on est confronté à moins de surprises.


In its opinion on financing the CAP, the Committee welcomed the proposal to convert 'negative expenditure' into 'assigned revenue' because the amounts so converted could really be used to finance expenditure from the EAGGF Guarantee Section without imposing an extra burden on the common budget.

Dans son avis sur « Le financement de la PAC », le CES se félicite de la proposition consistant à transformer les « dépenses négatives » en « recettes affectées » parce que les montants ainsi transformés pourront vraiment être utilisés pour financer les dépenses du FEOGA section « Garantie » sans entraîner de charge supplémentaire pour le budget commun.


– (ES) Madam President, I must start by regretting that the Commissioner responsible is not here with us, although I am not really surprised, because there is plenty of noise and not much substance on this subject: great rhetorical statements about combating VAT fraud and very few measures with which to do so.

– (ES) Madame la Présidente, je tiens, pour commencer, à déplorer l’absence du commissaire compétent, même si je ne suis guère surpris, car on entend beaucoup de bruit et peu de substance sur le sujet: de grandes déclarations rhétoriques sur la lutte contre la fraude fiscale en matière de TVA et très peu de mesures à cet effet.


That would be really surprising.

Ce serait une véritable surprise.


Concerning off-premises contracts, the consumer should have the right of withdrawal because of the potential surprise element and/or psychological pressure.

En ce qui concerne les contrats hors établissement, le consommateur devrait avoir un droit de rétractation, compte tenu de la pression psychologique et/ou de l’élément de surprise éventuels.


I therefore hope that on these aspects and on the aspect of access to data by disabled people – I cannot imagine why the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has asked for a separate vote on this – I really hope that we do not have any last-minute surprises because I think this is a matter of fundamental importance for everyone. Mr President, tha ...[+++]

Par conséquent, j’espère sincèrement que pour ces aspects et celui de l’accès des personnes handicapées aux données - je ne comprends pas pourquoi le Groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens a demandé un vote par division sur ce point -, nous n’aurons pas de surprise de dernière minute. En effet, il s’agit selon moi d’une matière fondamentale pour chacun d’entre nous.


Even more surprising – but is it really surprising in this House?

Plus étonnant encore - mais est-ce vraiment étonnant dans cette maison?


And I have been really surprised at the low level of interest aroused by one of this year’s most important reports from the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport – or rather, to tell you the truth, I have not been surprised at all.

Et j'ai été vraiment surprise du peu d'intérêt suscité par l'un des plus importants rapports de la commission de la culture de cette année ou - à vrai dire - je ne l'ai pas été.


A few projects were surprised by the visit because they could not see the point of it. This was explained to them.

Un petit nombre ont été surpris par la visite, car ils n'en voyaient pas la finalité; il a donc fallu la leur expliquer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not really surprising because' ->

Date index: 2023-11-12
w