Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not really a partisan issue because " (Engels → Frans) :

I ask hon. members to consider that this is not really a partisan issue.

J'invite les députés à voir la chose autrement que comme une question partisane.


In other words, you can make fun with examples that we do not even know about right now, because the problem, fundamentally, is that we do not have any common statistical instrument with which to really tackle this issue.

En d’autres termes, vous pouvez vous amuser avec des exemples dont nous ne connaissons même pas l’existence, parce que le problème, à la base, est que nous ne possédons aucun instrument statistique permettant de faire réellement face à ce problème.


This is not a partisan issue, because human rights are not partisan principles; they're accepted by all parties in principle.

Ce n'est pas une question partisane, parce qu'il n'y a rien de partisan dans les principes qui sous-tendent les droits de la personne; ils sont acceptés par tous les partis en principe.


First of all, on two highly political issues, with regard to relations with third countries, the existence and implementation of a passport – well, now I really do not understand because normally I have four minutes – for managers residing outside of the European Union have been approved.

D’abord, sur deux sujets éminemment politiques, s’agissant des relations avec les pays tiers, l’existence et la mise en place d’un passeport – alors là, je ne comprends plus parce que j’ai quatre minutes normalement – pour les gestionnaires domiciliés hors de l’Union européenne ont été consacrées.


I do not think we should, however, because I think the greatest test of our humanity today is to really understand the issues at hand.

Je ne pense pas, toutefois, que nous devions agir de la sorte, car j’estime que le plus grand test pour notre humanité, aujourd’hui, consiste à comprendre vraiment quels sont les enjeux.


The biggest problem is that there has been no significant progress in precisely the area of employment and related issues, yet these really are crucial, partly because of the challenges to the demography of the EU and partly because of economic growth and ensuring equality.

Le plus gros problème est qu'il n'y a eu aucun progrès significatif précisément dans le domaine de l'emploi et dans les autres domaines liés, alors même que ces domaines sont particulièrement importants, d'une part en raison des défis démographiques qui se posent à l'Europe, et d'autre part pour des raisons de croissance économique et d'égalité.


However, in turning this into a partisan issue, because the committee has never made issues partisan and deals only with legality, he runs the risk of causing the committee to go off course and fail in its future work in scrutinizing the regulations made by the government on behalf of the House.

Cependant, en transformant ce dossier en question partisane, le député risque de faire dévier le comité — le comité n'a jamais fait de partisanerie et il ne s'intéresse qu'à la légalité — et de le faire échouer dans ses prochains travaux d'examen des règlements pris par le gouvernement au nom de la Chambre.


It really is high time that the Member States were not left alone to handle safety issues, because safety and the protection of health are matters of concern to Europe as a whole, and that is why the delegation has decided to endorse these demands.

Il est vraiment temps que les États membres ne soient plus les seuls à gérer les questions de sécurité parce que la sécurité et la protection de la santé sont des questions qui concernent l’ensemble de l’Europe; c’est pourquoi la délégation a décidé de soutenir ces exigences.


The issue is not really a partisan issue because it seems to cut urban-rural in all parties.

Il ne s'agit pas vraiment d'une question de parti puisque ce clivage entre ruraux et citadins s'observe dans tous les partis.


This is not a partisan issue because, regardless of which side of the House we are on, there is always a need for banks to get involved in the community.

Ce n'est pas une question partisane, parce que de quelque côté de la Chambre que l'on ait les pieds, il y a des personnes qui ont besoin de l'implication sociale des banques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not really a partisan issue because' ->

Date index: 2021-09-06
w