Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not propose to teach senators anything about " (Engels → Frans) :

Mr. Amyot: I certainly do not propose to teach senators anything about the public interest.

M. Amyot : Je n'ai pas à faire de leçon aux sénateurs sur l'intérêt public.


The proposal also strengthens inclusive education to promote quality education for all pupils as well as the European dimension of teaching, so children also learn about Europe's common heritage and diversity and get a good understanding of the functioning of the EU.

La proposition renforce également l'éducation inclusive afin de promouvoir un enseignement de qualité pour tous les élèves, ainsi que la dimension européenne de l'enseignement, de manière à ce que les enfants soient aussi initiés à l'héritage commun de l'Europe et à sa diversité et aient une bonne compréhension du fonctionnement de l'UE.


Sudan is about to teach us,the international community, a wonderful lesson about cynicism and about crises that, more out of a sense of resignation than anything else, we often consider to be unsolvable.

Le Soudan est sur le point de donner à la communauté internationale une leçon fabuleuse sur le cynisme et sur les crises que nous considérons souvent, plus par résignation qu’autre chose, comme insolubles.


When the parliamentary secretary answered a question I asked him about what this particular bill before us was going to do for people who were going to be disenfranchised, living in transient shelters and homeless, he indicated that the quote I read was actually not a quote of his from Bill C-18 when in fact it was his response to Bill C-18 amendments proposed by the Senate.

Lorsque le secrétaire parlementaire a répondu à une de mes questions concernant l'effet du projet de loi dont nous sommes saisis sur les gens qui seraient privés de leur droit de vote — ceux qui vivent dans des refuges temporaires ou qui sont sans-abri —, il a indiqué que la citation que j'avais lue ne correspondait pas à ce qu'il avait dit au sujet du projet de loi C-18. En fait, c'était sa réponse aux amendements au projet de loi C-18 proposés par le Sénat.


Ladies and gentlemen, it is absurd to think that the European Union can teach Brazil anything about the importance of Mercosur or appoint itself Mercosur’s champion before Brazil.

Mesdames et Messieurs, il est absurde de penser que l’Union européenne ait quoi que ce soit à enseigner au Brésil quant à l’importance du Mercosur ou puisse s’autoproclamer championne du Mercosur devant le Brésil lui-même.


Ladies and gentlemen, it is absurd to think that the European Union can teach Brazil anything about the importance of Mercosur or appoint itself Mercosur’s champion before Brazil.

Mesdames et Messieurs, il est absurde de penser que l’Union européenne ait quoi que ce soit à enseigner au Brésil quant à l’importance du Mercosur ou puisse s’autoproclamer championne du Mercosur devant le Brésil lui-même.


We've put our proposal forward to the finance committee and we've also spoken to the Senate Standing Committee on Agriculture and Forestry and I can tell you our proposal does not have anything to do with grain cars.

Nous avons présenté notre proposition au Comité des finances et nous nous sommes également entretenus avec le Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forets—et je peux vous dire que notre proposition n'a rien à voir avec les wagons à céréales.


The compromises mean that this document no longer has any force and no longer communicates any message. I personally should have liked it to have concentrated, for example, on paragraph 1, which contains its key message: to be aware of our past so that we never experience anything similar again, to keep this memory alive, to teach people about it and to pass it on.

A force de compromis, ce texte n’a plus ni puissance, ni message: j’aurais voulu moi qu’ils se concentre par exemple sur son point 1, son vrai message porteur: connaître notre passé, pour ne jamais le revivre. Garder à jamais cette mémoire vivante, l’enseigner, la perpétuer.


Nobody has anything to teach Senator Losier-Cool, Senator Robichaud, Senator Corbin, Senator Landry, or any of these combatants about being proud of who they are.

Personne n'a de leçon à donner ni au sénateur Losier-Cool, ni au sénateur Robichaud, ni au sénateur Corbin, ni au sénateur Landry, ni à tous ces combattants fiers de ce qu'ils sont.


Senator St. Germain: For about 18 years there has been a self-government proposal in the Senate that cannot see the light of day and it does not matter who is in government.

Le sénateur St. Germain : Depuis environ 18 ans, il y a au Sénat un projet d'autonomie gouvernementale qui n'arrive pas à voir le jour, peu importe le parti au pouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not propose to teach senators anything about' ->

Date index: 2021-09-16
w