Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not only we europeans who must ask ourselves where " (Engels → Frans) :

It is not only we Europeans who must ask ourselves where we went wrong with our policy over many decades, what we did or failed to do: the Americans certainly must, for they are closer to hand geographically speaking.

Non seulement les Européens, mais en premier lieu les Américains qui sont géographiquement bien plus proches, doivent se demander quelles erreurs ils ont commises dans leur politique, par action ou par omission, au cours de plusieurs décennies.


It is not only we Europeans who must ask ourselves where we went wrong with our policy over many decades, what we did or failed to do: the Americans certainly must, for they are closer to hand geographically speaking.

Non seulement les Européens, mais en premier lieu les Américains qui sont géographiquement bien plus proches, doivent se demander quelles erreurs ils ont commises dans leur politique, par action ou par omission, au cours de plusieurs décennies.


As Europeans, we must ask ourselves where we actually want to go.

En tant qu’Européens, nous devons nous demander où nous voulons en arriver exactement.


Also, we must ask ourselves what government policies and regulations may be needed in a situation where competitive services and rates are not historic in a continuing monopoly by the railroads.

Par ailleurs, nous devons nous demander quelles politiques et quels règlements sont nécessaires dans un contexte monopolistique où il n'y a pas de tradition de concurrence entre les sociétés ferroviaires.


That is why, at Berlaymont, the Presidents of the European Parliament and of the European Council and I emphasised, in our joint declaration following the French referendum, that the relevant national and European politicians must do more to explain the true scale of what is at stake, and the nature of the answers that only Europe can offer, a ...[+++]

C’est pourquoi les présidents du Parlement européen et du Conseil européen et moi-même, au Berlaymont, avons souligné dans notre déclaration commune après le référendum français que les responsables politiques nationaux et européens doivent faire davantage pour exprimer la vraie dimension des enjeux et la nature des solutions que seule l’Europe peut apporter, et que nous devons nous interroger sur le rôle de chacun d’entre nous pour contribuer à une meilleure compréhension de ce projet, qui ne peut pas avoir de légitimité propre sans ...[+++]


However, the question we must ask ourselves is the following: we only talk and do not act, but as we are debating parliamentary reform and the role of parliamentarians, should we also turn our attention to globalization?

Mais la question qu'il faut se poser est la suivante: nous ne faisons que parler, il n'y a pas d'action, mais nous qui parlons de la réforme du parlementarisme, du rôle de parlementaires, faut-il intégrer cette réflexion dans un cadre de mondialisation?


It is therefore our duty, at the end of the century to ask ourselves why there are millions of children who are forced into prostitution, who kill themselves, who take drugs, and as our continent is only just beginning to discover the terrible effects of paedophilia, to which we have closed our eyes for such a long time, we must ask ourselves why, i ...[+++]

Il est donc de notre devoir, en cette fin de siècle, de nous interroger sur ces millions d’enfants qui sont soumis à la prostitution, qui se suicident, qui se droguent et, alors que notre continent commence à peine à découvrir les ravages de la pédophilie, que nous avons pendant si longtemps fermé les yeux, nous devons nous demander pourquoi, dans nos pays démocratiques et économiquement développés, qui célèbrent chaque année fièrement la Déclaration des droits de l’homme, ces droits sont à ce point bafoués quand sont en cause les plus fragiles, c’est-à-dire nos enfants.


Our modern society, taking into account our mandate, must ask ourselves: How can we ensure not only that workers have the right to collective bargaining but also that Canadians have a minimum level of service?

Dans notre société moderne et compte tenu de notre mandat, nous devons nous demander comment nous pouvons faire en sorte non seulement que les travailleurs aient le droit de négocier collectivement, mais aussi que les Canadiens aient un minimum de service.


The basic question we must ask ourselves is not only whether the limit provided for in the act to amend the Farm Improvement and Marketing Cooperatives Loans Act is high enough but whether the program as a whole is relevant.

La question de fond que nous devons réellement nous poser n'est pas seulement de savoir si le plafond de la loi sur les prêts destinés aux améliorations agricoles et à la commercialisation selon la formule coopérative est suffisamment élevé, mais bien de s'interroger sur la pertinence du programme dans son ensemble.


Causing a confrontation with our treaty partners is not in itself bad if there are legitimate reasons to do so. But, in this case, we must ask ourselves: do we or do we not have the legitimate right to tax foreign entities established in jurisdictions that have income taxes comparable to Canada and where there is no Canadian beneficiary and no Canadian source of income?

Avoir une confrontation avec nos partenaires de traité n'est pas en soi mauvaise si on a des intérêts légitimes à le faire, mais ici, il faut se poser la question : est-ce que, oui ou non, on est légitimement en droit de taxer des entités étrangères établies dans des juridictions qui ont des impôts sur le revenu comparables avec le Canada et où il n'y a pas de bénéficiaire canadien et pas de revenu de source canadienne?




Anderen hebben gezocht naar : europeans who must ask     not only we europeans who must ask ourselves where     europeans     must     must ask ourselves     ask ourselves where     continuing monopoly     ask ourselves what     situation where     which cannot     answers that only     european     scale of what     european politicians must     only     question we must     only talk     most     continent is only     flouted     ask ourselves     ourselves why     ensure not only     our mandate must     bargaining but also     not only     whole     case     canada and where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not only we europeans who must ask ourselves where' ->

Date index: 2025-04-02
w