Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not only demonstrate how anti-democratic » (Anglais → Français) :

– (PT) The repression of students and of the Oromo, Amhara and other ethnic groups in Ethiopia; the continuing imprisonment and mock trials of elected opposition leaders, trade union leaders, journalists, teachers, human rights and development activists, and many other Ethiopians who are fighting for freedom and democracy; the manipulation by the Meles Zenawi government of the conclusions reached by the commission of inquiry into the massacre of 193 people in June and November 2005, following protests about election fraud, and the persecution of the judges in that commission who refused to alter their findings and were therefore forced to flee the country; the detention of the lawyer Yalemzewd Bekele, who was working for the European Uni ...[+++]

- (PT) La répression des étudiants et des Omoros, des Amharas et autres groupes ethniques en Éthiopie, l’emprisonnement répété et le simulacre de procès de membres élus de l’opposition, de responsables de syndicats, de journalistes, d’enseignants, de défenseurs des droits de l’homme et du développement, et de nombreux autres Éthiopiens qui combattent pour la liberté et la démocratie; la manipulation par le gouvernement de Meles Zenawi des conclusions de la commission d’enquête sur le massacre de 193 personnes en juin et en novembre 2005, en conséquence des manifestations contre les fraudes électorales, et la persécution des juges de cette commission qui ont refusé de modifier leurs conclusions et qui ont par conséquent été contraints de fu ...[+++]


What is worse, when the people took exception to that, when they peacefully assembled and demonstrated, the reaction was to pass really draconian laws that anyone could objectively say are anti-democratic and do not respect individual rights.

Pire encore, quand la population s'y est opposée en se réunissant et en manifestant pacifiquement, on a adopté des lois draconiennes que quiconque, objectivement, aurait jugées antidémocratiques et irrespectueuses des droits de la personne.


My understanding is that by amending this act in this way, this would not only demonstrate how seriously we take suicide bombing but it would provide for the prosecution of anyone who might be identified as having counselled, encouraged, or taught someone to be a suicide bomber.

D'après ce que je comprends, si la loi était modifiée de la sorte, non seulement cela montrerait à quel point nous prenons au sérieux les attentats suicides, mais cela permettrait également d'intenter des poursuites contre toute personne ayant conseillé, encouragé ou enseigné quelqu'un à commettre un attentat suicide.


Speaking in my capacity not only as the member for Toronto—Danforth but also as official opposition critic for democratic reform, it seems to me that the bill is actually an anti-democratic “reform”, so called.

Je parle non seulement à titre de député de Toronto—Danforth, mais aussi à titre de porte-parole officiel en matière de réforme démocratique, quand j'affirme que ce projet de loi représente en fait une réforme antidémocratique.


Many of the citizens in my riding of Thunder Bay—Superior North are concerned about the anti-democratic nature of our current Prime Minister and his desire to control not only the opposition but also the hearts and minds of the 61% of the voters who did not vote for him and even the majority of the members on his side of the House.

Bon nombre des habitants de ma circonscription, Thunder Bay—Superior-Nord, sont préoccupés par les tactiques antidémocratiques du premier ministre actuel et par son désir de contrôler non seulement l'opposition, mais également le coeur et les pensées de 61 p. 100 d'électeurs, c'est-à-dire tous ceux qui n'ont pas voté pour lui, et même la majorité des députés de son parti.


How can it welcome the SWIFT agreement, the transfer of Passenger Name Record (PNR) data, the Open Skies agreement between Europe and the United States, greenhouse gas emission allowance trading and the anti-democratic institutions that are behind the Multidisciplinary Group on International Action against Terrorism (GMT)? I voted against this betrayal of the general interest and democracy.

Comment peut-il saluer l’accord SWIFT, les transferts de données PNR, l’accord «ciel ouvert» entre l’Europe et les États-Unis, la bourse des quotas d’émissions de gaz à effet de serre et les institutions antidémocratiques qui préparent le GMT? Je vote contre ce parjure à l’intérêt général et la démocratie.


Your remarks accusing Mr Kilroy-Silk of slander demonstrate the anti-democratic nature of this Parliament and of all EU institutions if such a further example .

Vos remarques accusant M. Kilroy-Silk de calomnie démontrent la nature antidémocratique de ce Parlement et de toutes les institutions de l’UE si un exemple supplémentaire.


– (FR) The referendum in which Ireland said ‘no’ to the Treaty of Nice has given rise to all kinds of biased interpretations, which only goes to show how anti-democratic the federalists can be.

- Au lendemain du référendum par lequel l’Irlande a dit "non" au traité de Nice, nous avons entendu à peu près toutes les interprétations biaisées qui montrent la dérive antidémocratique des fédéralistes.


How can we deplore the very largely anti-democratic nature of the European Union in its present form and pretend to want to remedy this if we do not begin by respecting the clearly expressed wish of the people, in this case of the only nation asked to pronounce on the new treaty by referendum, an eminently democratic procedure?

Comment peut-on déplorer le caractère très largement anti-démocratique de l’Union européenne actuelle, et prétendre vouloir y remédier sans commencer par respecter la volonté clairement exprimée par les peuples et, en l’occurrence, par le seul peuple invité à se prononcer par référendum, procédure éminemment démocratique, sur le nouveau traité ?


Not only does this set people apart by race, not only does it give different treatment to Canadians on the basis of their racial origin, it is profoundly anti-democratic at its very roots. The cornerstone of democracy is that all people within a democracy can expect equal treatment before the eyes of the law.

Non seulement on fait une distinction en fonction de la race et on accorde un traitement spécial à des Canadiens en se fondant sur l'origine raciale, mais on bafoue la démocratie, puisque selon le principe ou la pierre angulaire de la démocratie, tous les membres d'une société démocratique ont droit à un traitement égal au regard de la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not only demonstrate how anti-democratic' ->

Date index: 2025-08-25
w