Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very largely anti-democratic » (Anglais → Français) :

It is only natural, what with this corrupt, anti-democratic, and by all accounts very weak government.

Avec un tel gouvernement, complètement corrompu, antidémocratique et de toute évidence très faible, c'est normal.


We are very concerned that these actions speak of not moving toward a free and democratic Euro-Atlantic future but very much toward an anti-democratic Soviet past.

Nous sommes très inquiets, car, loin d'être synonymes d'un avenir libre et démocratique au sein de la région euro-atlantique, ces mesures ramènent au contraire l'Ukraine vers un passé soviétique antidémocratique.


Giving such latitude to a standing committee will set a very dangerous precedent that this majority government will certainly use in a partisan and anti-democratic fashion.

Offrir une telle latitude à un comité permanent créera un précédent extrêmement dangereux qui sera très certainement utilisé par ce gouvernement majoritaire de façon partisane et antidémocratique.


Notes that there has been speculative behaviour in the financial markets, with some investors taking very large risks, which was aggravated by the oligopoly in rating agencies; notes that any market economy works best when accompanied by democratically agreed, transparent, multilevel regulation accompanied by healthy ethics and morality that encourage sound financial and economic systems and do not damage the real economy;

constate que les marchés financiers ont adopté un comportement spéculatif – certains investisseurs prenant de très grands risques –, qui a été aggravé par l'oligopole des agences de notation; observe qu'une économie de marché fonctionne au mieux lorsqu'elle s'accompagne d'une réglementation arrêtée de manière démocratique, transparente et à plusieurs niveaux, ainsi que d'une éthique et d'une morale saines encourageant des systèmes économiques et financiers solides qui ne nuisent pas à l'économie réelle;


Certainly there's a very large anti-trust regime in the world that does it today, and it seems to work for them.

C'est certainement l'un des régimes antitrust importants dans le monde d'aujourd'hui, et il semble être efficace.


How can we deplore the very largely anti-democratic nature of the European Union in its present form and pretend to want to remedy this if we do not begin by respecting the clearly expressed wish of the people, in this case of the only nation asked to pronounce on the new treaty by referendum, an eminently democratic procedure?

Comment peut-on déplorer le caractère très largement anti-démocratique de l’Union européenne actuelle, et prétendre vouloir y remédier sans commencer par respecter la volonté clairement exprimée par les peuples et, en l’occurrence, par le seul peuple invité à se prononcer par référendum, procédure éminemment démocratique, sur le nouveau traité ?


It regrets the fact that a very large majority of candidates, including many reformists and all the women, were excluded from the elections, making a genuine democratic choice difficult for the Iranian people.

Elle regrette que la très large majorité des candidats, dont de nombreux réformistes ainsi que toutes les femmes, ait été exclue des élections, rendant difficile l’expression d’un véritable choix démocratique par le peuple iranien.


57. Recommends that the Member States closely monitor virtual monopolies or very large concentrations of the audiovisual and written media and calls on those Member States that do not yet have independent self-regulatory bodies to establish the latter so as to combat effectively all anti-democratic tendencies, preserve cultural diversity and guarantee the quality and plurality of programmes and free access for all;

57. recommande aux États membres la vigilance à l'égard des (quasi-)monopoles ou des très grandes concentrations de médias audiovisuels et écrits, et leur recommande de mettre en place, si cela n'a pas encore été réalisé, des instances (auto)régulatrices indépendantes afin de lutter efficacemement contre toutes dérives antidémocratiques, de préserver la diversité culturelle, de garantir la qualité et la pluralité des programmes et le libre accès pour tous;


39. Recommends that the Member States closely monitor virtual monopolies or very large concentrations of the audiovisual media and the press and calls on those Member States that do not yet have independent self-regulatory bodies to establish the latter so as to combat effectively all anti-democratic tendencies, preserve cultural diversity and guarantee the quality and plurality of programmes and free access for all;

39. recommande aux États membres la vigilance à l'égard des (quasi-)monopoles ou des très grandes concentrations de médias audiovisuels et écrits, et leur recommande de mettre en place, si cela n'a pas encore été réalisé, des instances (auto)régulatrices indépendantes afin de lutter efficacemement contre toutes dérives antidémocratiques, de préserver la diversité culturelle, de garantir la qualité et la pluralité des programmes et le libre accès pour tous;


10.3. In the light of the global trend towards large cross-frontier mergers, the establishment of an internationally-recognized corpus of competition law, backed up where possible, by a world anti-trust commission, would be a very important step with a view to maintaining market-economy competition structures.

10.3. La création d'un droit de la concurrence reconnu au plan international, si possible avec une autorité mondiale chargée de réglementer les cartels, jouerait, compte tenu de la tendance mondiale caractérisée par de grandes fusions transfrontalières d'entreprises, un rôle considérable en faveur du maintien de structures de concurrence d'économie de marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very largely anti-democratic' ->

Date index: 2024-12-16
w