Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «show how anti-democratic » (Anglais → Français) :

To provide a few examples of the benefits of Quebec's legislation, here are some figures showing how anti-scab legislation can have positive effects on the work climate and the bargaining climate between employers and employees.

Afin de donner quelques exemples sur les bienfaits de la législation québécoise, voici quelques chiffres qui démontrent comment une loi antibriseurs de grève peut avoir des répercussions positives sur le climat de travail et, bien sûr, sur les négociations entre employeurs et employés.


We all remember last June with Bill C-38, when we voted for nearly 24 hours on a long list of amendments proposed by the opposition parties in order to show that omnibus bills are essentially anti-democratic.

On se rappelle tous très bien du projet de loi C-38, qui a suscité une série de votes pendant presque 24 heures au mois de juin dernier en raison d'une longue liste d'amendements proposés par les partis de l'opposition, afin de faire valoir que les projets de loi omnibus sont essentiellement antidémocratiques.


The stubbornness of the Eurocrats in trying to give Turkey entry to Europe, as with their stubbornness in imposing the Treaty of Lisbon, shows the anti-democratic and anti-European nature of the Europe of Brussels.

L’entêtement des eurocrates à faire entrer la Turquie dans l’Europe, comparable à celui qu’ils mettent pour imposer le traité de Lisbonne, révèle le caractère antidémocratique et antieuropéen de l’Europe de Bruxelles.


– (PT) The repression of students and of the Oromo, Amhara and other ethnic groups in Ethiopia; the continuing imprisonment and mock trials of elected opposition leaders, trade union leaders, journalists, teachers, human rights and development activists, and many other Ethiopians who are fighting for freedom and democracy; the manipulation by the Meles Zenawi government of the conclusions reached by the commission of inquiry into the massacre of 193 people in June and November 2005, following protests about election fraud, and the persecution of the judges in that commission who refused to alter their findings and were therefore forced to flee the country; the detention of the lawyer Yalemzewd Bekele, who was working for the European Uni ...[+++]

- (PT) La répression des étudiants et des Omoros, des Amharas et autres groupes ethniques en Éthiopie, l’emprisonnement répété et le simulacre de procès de membres élus de l’opposition, de responsables de syndicats, de journalistes, d’enseignants, de défenseurs des droits de l’homme et du développement, et de nombreux autres Éthiopiens qui combattent pour la liberté et la démocratie; la manipulation par le gouvernement de Meles Zenawi des conclusions de la commission d’enquête sur le massacre de 193 personnes en juin et en novembre 2005, en conséquence des manifestations contre les fraudes électorales, et la persécution des juges de cette commission qui ont refusé de modifier leurs conclusions et qui ont par conséquent été contraints de fu ...[+++]


The Ukrainian Government indicated that it failed to understand how the lifting of anti-dumping duties against Ukrainian imports could injure the UI when its injury indicators mostly showed positive trends in a period of economic crisis and especially between 2009 and the RIP.

Les autorités ukrainiennes ont indiqué qu’elles ne comprenaient pas comment la levée des droits antidumping applicables aux importations originaires d’Ukraine pourrait causer un préjudice à l’IU, alors que les indicateurs de préjudice de cette industrie ont, pour la plupart, évolué positivement au cours d’une période de crise économique, et notamment entre 2009 et la période d’enquête de réexamen.


The last Commission Anti-Fraud Strategy was adopted in 2000[19] and the ensuing Action Plans for 2001-2003 and 2004-2005 created a basis for a comprehensive EU policy against fraud.[20] The Commission reported on the implementation of the Action Plan and on progress in the development of anti-fraud policies in its annual reports on the protection of the financial interests of the Communities and the fight against fraud from 2001 to 2005.[21] In 2007, the Commission adopted a Communication on fraud-proofing[22] together with a Communication on the division of responsibilities between OLAF and the Commission Services for expenditure under shared management, whereby the Services assumed responsibility for financial follow-up of irregularities ...[+++]

La dernière stratégie antifraude de la Commission a été adoptée en 2000[19] et les plans d'action qui en ont découlé pour 2001-2003 et 2004-2005 ont jeté les bases d'une politique globale de l'UE contre la fraude[20]. La Commission a, de 2001 à 2005, rendu compte de la mise en œuvre du plan d'action et de l'avancement dans l'élaboration de la politique antifraude dans ses rapports annuels sur la protection des intérêts financiers des Communautés et sur la lutte contre la fraude[21]. En 2007, la Commission a adopté une communication sur l'étanchéité à la fraude[22] ainsi qu'une communication concernant la division des responsabilités entre l'OLAF et les services de la Commission relatives aux dépenses communautaires en gestion partagée, en v ...[+++]


Does the government House leader have the courage to show Canadians their anti-democratic tactics?

Le leader du gouvernement a-t-il le courage de révéler aux Canadiens les tactiques antidémocratiques de son parti?


– (FR) The referendum in which Ireland said ‘no’ to the Treaty of Nice has given rise to all kinds of biased interpretations, which only goes to show how anti-democratic the federalists can be.

- Au lendemain du référendum par lequel l’Irlande a dit "non" au traité de Nice, nous avons entendu à peu près toutes les interprétations biaisées qui montrent la dérive antidémocratique des fédéralistes.


This showed how a democratic, peaceful FYROM was in the process of developing closer ties with the rest of Europe, and ushering in a brighter future for its all its people.

Cette perspective témoigne de l'engagement d'une ARYM démocratique et en paix à renforcer ses liens avec le reste de l'Europe, et à garantir un avenir meilleur à l'ensemble de sa population.


However, the recently attempted coup in Venezuela, a country with strategic importance in oil markets, shows that Canada must also be on guard against anti-democratic forces that lurk in the background whenever economic trends turn negative.

Cependant, la récente tentative de coup d'État au Venezuela, un pays d'une importance stratégique pour les marchés pétroliers, démontre que le Canada doit aussi se méfier des forces antidémocratiques qui nous menacent dès que l'économie montre des signes de faiblesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show how anti-democratic' ->

Date index: 2021-11-15
w