Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not happen things could deteriorate fairly " (Engels → Frans) :

However in Quebec nobody, not only federalist allies, such as Daniel Johnson and Claude Ryan, is being fooled by such shifty tactics, such trickery, which, as Hannah Arendt put it, “never conflict with reason, because things could have happened just the way the liar claimed they happened”.

Mais au Québec nul n'est dupe, même pas les alliés fédéralistes tels Daniel Johnson et Claude Ryan, dupes d'une tactique, d'une telle tromperie, une tromperie qui, comme le prétend Hannah Arendt, et je la cite, «n'entre jamais en conflit avec la raison, car les choses auraient pu se passer effectivement de la façon dont le menteur le prétend».


With an increase of private security, these are not trained police officers and are not as accountable as our highly trained police officers, and two things could happen.

Avec l'augmentation du nombre des agences de sécurité, ce ne sont pas des policiers formés qu'elles vont embaucher et ces agents ne sont pas tenus de rendre des comptes comme le sont nos policiers et deux choses pourraient se produire.


We know that if this does not happen, things could deteriorate fairly quickly.

Nous savons que si cela ne se produit pas, la situation pourrait se détériorer rapidement.


I am just saying that I do not know exactly what has happened to her, but that was what happened to me, and I was very glad that I did not have an appointment yesterday, because the same thing could have happened to me too.

Je dis juste que je ne sais pas exactement ce qui lui est arrivé, mais que c’est ce qui m’est arrivé et que j’étais très contente de ne pas avoir de rendez-vous hier, parce que la même chose aurait aussi pu m’arriver.


Let me remind you of what happened last year, when the Heads of State or Government were not to be persuaded that energy policy really had claims on Europe’s concern and that a European approach to the subject was needed, when the view still prevailed that these things could be sorted out at the national level. That has changed.

Souvenez-vous, l’année passée: les chefs d’État ou de gouvernement ne voulaient pas admettre que la politique énergétique réclamait réellement l’attention de l’Europe et qu’une approche européenne était nécessaire dans ce domaine; on pensait, de manière générale, que ces matières pouvaient être traitées au niveau national. Les choses ont bien changé.


Precisely when one imagines that things could not be worse, new reports come in that the situation in the country has deteriorated further.

Et précisément lorsqu’on croit que la situation ne peut pas être pire, voilà que de nouveaux rapports montrent que la situation dans le pays continue à se détériorer.


Precisely when one imagines that things could not be worse, new reports come in that the situation in the country has deteriorated further.

Et précisément lorsqu’on croit que la situation ne peut pas être pire, voilà que de nouveaux rapports montrent que la situation dans le pays continue à se détériorer.


As regards the Bureau, Mr Ferber, thank you for raising that, we are currently working to adopt some very strict security measures, which I believe many Members want in the interest of our institution, because what happened yesterday is one thing, but other things could happen.

Au niveau du Bureau, Monsieur Ferber, je vous remercie de rappeler cela, nous sommes actuellement en train d'adopter des mesures très rigoureuses pour la sécurité, des mesures, je crois, que beaucoup de collègues souhaitent dans l'intérêt de notre institution, parce que ce qui s'est passé hier est une chose, mais il pourrait se passer d'autres choses.


If we had final offer selection arbitration this sort of thing could not happen, would not happen.

Si nous avions un régime d'arbitrage des offres finales, cela ne se produirait pas.


Consumers could decide not to consume for a variety of reasons and other things could happen that would cause us to have to change our projection, but it is an eminently achievable consumption outcome, and it is a slower growth and consumption than we have seen previously.

Les consommateurs pourraient décider de ne plus acheter pour diverses raisons et d'autres facteurs pourraient nous pousser à changer nos projections, mais il s'agit d'un niveau de consommation tout à fait réaliste. La croissance et la consommation sont plus lentes que ce que nous avons constaté par le passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not happen things could deteriorate fairly' ->

Date index: 2024-05-03
w