Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not done everything they promised » (Anglais → Français) :

It is very apparent when we read the U.S. legislation that enables the amendment that applies to indigenous peoples' issues in Alaska that they have done everything they can to narrowly define their terminology, and we have done everything we can to do just the opposite.

Il est très manifeste à la lecture de la mesure législative des États-Unis validant l'amendement qui s'applique aux questions autochtones en Alaska qu'ils ont tout fait pour définir étroitement leur terminologie, et que nous avons fait tout en notre pouvoir pour faire exactement le contraire.


This will have to be modified in the policy terms and conditions, to make sure the insurable risk covers those situations where institutions have done their best, they have worked hard at it, they have done everything they could possibly do, but through no fault of their own the systems did not work.

Il faudra le modifier dans les modalités de la politique, afin de s'assurer que le risque assurable vise les situations où les institutions ont fait de leur mieux, ont travaillé fort, ont fait tout ce qu'elles pouvaient mais que pour des raisons indépendantes de leur volonté, les systèmes se sont enrayés.


They have done everything they can to have the most unreliable labour market information possible, and that has serious consequences.

Ils ont tout fait pour s'assurer d'avoir les renseignements les moins fiables possibles au sujet du marché du travail, et cela a de graves conséquences.


I say this because the representative of the Council and the Spanish Presidency said that, in fact, the Americans still have not done everything they promised.

Je dis cela, car le représentant du Conseil et la Présidence espagnole ont déclaré qu’en fait, les Américains n’avaient pas encore tenu toutes leurs promesses.


The fact is that Mr Mugabe and his allies have done everything they can to ensure that this agreement does not work.

Le fait est que M. Mugabe et ses alliés ont tout fait pour garantir que cet accord ne fonctionne pas.


Mr. Speaker, although the Government of Quebec and Quebec City have paid everything they promised toward the celebrations of the 400th anniversary of Quebec City—$40 million and $5 million respectively—the federal government has paid only $37.5 million of the $40 million it promised.

Monsieur le Président, alors que le gouvernement du Québec et la Ville de Québec ont versé la totalité de leurs engagements financiers aux fêtes du 400 de Québec, soit respectivement 40 millions de dollars et 5 millions de dollars, le gouvernement fédéral n'a versé que 37,5 millions de dollars des 40 millions de dollars promis.


It has also been agreed that certain areas with high concentrations may be given an extension if they can demonstrate that they have done everything they can to improve air quality and they have an effective source control policy in place.

Il a également été convenu que certaines zones caractérisées par de hautes concentrations pourront bénéficier d'une extension de cette valeur, à condition de prouver qu'elles ont fait tout leur possible pour améliorer la qualité de l'air et mis en place une politique efficace de contrôle des émissions à la source.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, over ten years on from Dayton, it is in particular the Bosnian politicians who have to ask themselves whether they have done everything they possibly can to ensure a good future for their country’s children, so please exercise your mandate responsibly.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, dix ans après Dayton, il revient en particulier aux hommes politiques bosniaques de se demander s’ils ont fait tout leur possible pour garantir un bon avenir pour les enfants de leur pays.


Mr Salafranca, you may rest assured that the Presidency and all the bodies of Parliament have done everything they can to put pressure on the Cuban authorities and ensure that this permission is granted.

- Monsieur Salafranca, vous pouvez être assuré que la présidence ainsi que tous les organes du Parlement ont fait tout ce qui était en leur pouvoir pour faire pression sur les autorités cubaines afin que cette permission soit accordée.


If during the last election, the Conservatives had done everything they could to protect themselves, instead of two members they might have had four or five, but basically, the result would have been the same.

À la dernière élection, les conservateurs se seraient protégés de toutes les façons possibles et imaginables, et au lieu de deux, il en resterait peut-être quatre ou cinq, mais le même ménage aurait été fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not done everything they promised' ->

Date index: 2023-09-23
w