Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exported Motor Vehicles Drawback Regulations

Vertaling van "paid everything they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the amounts of the fees and the ways in which they are to be paid

le montant des taxes et leur mode de perception


Exported Motor Vehicles Drawback Regulations [ Regulations respecting the drawback of duties paid on imported new motor vehicles, or on imported goods where they, or the same quantity of domestic or imported goods of the same class, are used or consumed in the processing in Canada of new motor vehicle ]

Règlement sur le drawback relatif aux véhicules automobiles exportés [ Règlement concernant le drawback des droits payés pour des véhicules automobiles neufs importés, ou des marchandises importées lorsque celles-ci ou la même quantité de marchandises nationales ou importées, de la même catégorie, sont utilisées ou consommée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These are permanent residents who came to this country, did everything they were asked of by this country, have worked hard, paid their taxes and want to become citizens so they can vote in this country, fully express their democratic rights and get a Canadian passport.

Je pense que c'est la même chose dans la circonscription de tous les députés. Il est question de résidents permanents venus s'établir dans notre pays, qui se sont conformés à toutes les exigences, travaillent fort, paient leurs impôts et souhaitent devenir citoyens canadiens pour pouvoir voter, exercer pleinement leurs droits démocratiques et avoir un passeport canadien.


Mr. Speaker, although the Government of Quebec and Quebec City have paid everything they promised toward the celebrations of the 400th anniversary of Quebec City—$40 million and $5 million respectively—the federal government has paid only $37.5 million of the $40 million it promised.

Monsieur le Président, alors que le gouvernement du Québec et la Ville de Québec ont versé la totalité de leurs engagements financiers aux fêtes du 400 de Québec, soit respectivement 40 millions de dollars et 5 millions de dollars, le gouvernement fédéral n'a versé que 37,5 millions de dollars des 40 millions de dollars promis.


I do not know whether that is exactly what the President of General Motors Canada has been saying in those television advertisements recently, to the effect that they have paid everything back with interest.

Je ne sais pas si cela correspond exactement à ce que le président de General Motors Canada dit dans les publicités télévisées qu'on voit depuis quelque temps. On l'y entend dire que la société a remboursé tous les prêts, avec intérêts.


This is actually the crux of my argument. I'm not arguing that they're not receiving everything they've paid for.

Nous voilà en fait rendus au coeur de mon argumentation d'aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We Italian Radicals call it the ‘public register of elected representatives’, in other words a register where we can find out everything about the activities of MEPs, who is present, who is absent, how they vote and, of course, the money they are paid.

Nous, les Radicaux italiens, l’appelons le «registre public des représentants élus», soit, en d’autres termes, un registre révélant toutes les informations sur les activités des députés européens - qui est présent, qui est absent, comment tel ou tel député vote et, bien entendu, combien il est rémunéré.


If we are going to maintain peace and if we need the Member States of the United Nations to send personnel, we must do everything we can to ensure that they are going to maintain peace and not to indulge in sexual tourism paid for essentially with Europeans’ money.

Si nous devons maintenir la paix et si nous avons besoin que les États membres des Nations unies mettent du personnel à disposition, nous devons faire tout notre possible pour garantir que ce personnel va bien maintenir la paix et non s’adonner au tourisme sexuel, financé, pour l’essentiel, par l’argent d’Européens.


The help of people-traffickers – which had to be paid for – appeared to make nearly everything possible, and once the immigrants had left the reception centres, they were able to leave the country in which they had arrived, although they then had only a life on the wrong side of the law to look forward to, which is far from desirable. That is why people-traffickers must be tackled.

L’aide apportée par les passeurs - qu’il fallait payer - semblait rendre presque tout possible et une fois que les immigrés avaient quitté les centres d’accueil, ils pouvaient quitter le pays dans lequel ils étaient arrivés, mais ils ne pouvaient alors espérer qu’une vie du mauvais côté de la loi, ce qui est loin d’être souhaitable. C’est la raison pour laquelle il faut combattre les passeurs.


In the name of conservation our fishermen have suffered tie-ups, lay-offs, emergency closures, decommissioning, job losses and plunging incomes and now the message from the scientists appears to be that everything they have advised in the past has failed – all the technical conservation measures, all the increased mesh sizes, the square mesh panels to allow young cod to escape, all the emergency closures of cod spawning grounds, the 40 000 square miles of the North Sea closed for 12 weeks last year without one penny of compensation paid to the fi ...[+++]

Au nom de la conservation, nos pêcheurs ont enduré les immobilisations au port, les licenciements temporaires, les fermetures d'urgence, le déclassement, les pertes d'emplois et la chute des revenus et voilà que le message qu'adressent les scientifiques semble être que toutes les mesures qu'ils ont recommandées par le passé ont échoué - toutes les mesures techniques de conservation ; les augmentations de maillage ; les filets à mailles carrées visant à permettre aux cabillauds juvéniles de s'échapper ; les fermetures d'urgence des zones de frai du cabillaud ; la fermeture, douze semaines durant l'année dernière, de 40 000 milles carrés en mer du Nord, sans que les pêcheurs ne re ...[+++]


In other words, whereas farmers are currently paid for what they produce but do unpaid work for the good of society, we need to find a way of rewarding them for everything they do.

Le marché seul ne peut les rémunérer. Nous devons donc rechercher un nouvel équilibre dans le partage des coûts entre le producteur, le contribuable et le consommateur. En d'autres termes, passer d'une situation où l'agriculteur est payé pour ce qu'il produit mais travaille gratuitement pour la collectivité, à une situation où il est rémunéré pour tout ce qu'il fait.


On this occasion, after stating that I voted for the motion, of course, I would call – and I do so willingly – for, in future, the projects to be financed as innovative actions to include projects which are concerned not only with improving working conditions in the strict sense but also with everything which affects pensioners, who, during the period in which they are not working, use the contributions they paid in when they were w ...[+++]

À cette occasion - et je le fais volontiers - j'espère, après avoir évidemment expliqué mon vote favorable, qu'à l'avenir, on introduira également, parmi les projets à financer en tant qu'actions innovatrices, des projets visant non seulement à l'amélioration du travail au sens strict, mais aussi tout ce qui concerne les pensionnés qui profitent désormais des contributions qu'ils ont versées tout au long de leur vie professionnelle. La retraite constitue, dans un sens large, un prolongement de la carrière.




Anderen hebben gezocht naar : exported motor vehicles drawback regulations     paid everything they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paid everything they' ->

Date index: 2024-09-23
w