Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not a sufficiently convincing argument " (Engels → Frans) :

As will be demonstrated in recitals 128 to 138, the Commission considers that neither the Spanish authorities nor the 30 interested parties have put forward sufficiently convincing arguments to alter this conclusion.

Comme elle le montrera aux considérants 128 à 138, la Commission estime que ni les autorités espagnoles ni les trente parties intéressées n’ont invoqué des arguments suffisamment cohérents pour infirmer cette conclusion.


The arguments of the American diplomats were not sufficiently convincing to prevent us from being able to find a solution.

Leurs arguments n’ont pas été suffisamment convaincants pour nous empêcher de trouver une solution.


The Prestige environmental disaster is evidently not a sufficiently convincing argument for Mr Aznar’s government.

La catastrophe écologique du Prestige n’est apparemment pas un argument convaincant pour le gouvernement Aznar.


The issue at Cancún is, then, whether, as regards these negotiations as a whole, we have covered about half the road, and whether we are sufficiently convinced of that to leave the final deadline of the end of next year unchanged.

Donc, la question de Cancun est: avons-nous accompli à peu près la moitié du chemin sur l’ensemble des négociations et en sommes-nous suffisamment convaincus pour maintenir l’échéance finale à la fin de l’année prochaine?


Several Development Partnerships stressed the fact that one of the most convincing arguments for employers to promote diversity action was the experience of fellow employers who could "testify" to the positive effects of diversity strategies on their business (e.g. with regard to conflict management and stress reduction, fluctuation and absenteeism, corporate image and diversification of services).

Plusieurs Partenariats de développement ont souligné le fait que l'un des arguments les plus convaincants pour inciter les employeurs à promouvoir des actions de diversité est l'expérience d'autres employeurs qui peuvent témoigner des effets positifs des stratégies de diversité dans leur entreprise (par exemple pour la gestion des conflits et la réduction du stress, les horaires irréguliers et l'absentéisme, l'image de l'entreprise et la diversification des services).


However, whether my argument was sufficiently convincing was evident from the questions afterwards.

Mais les questions qui ont suivi ont montré que mon argument n’était pas suffisamment convaincant.


I heard recently some evidence from the Irish referendum on the Nice Treaty which shows that citizens who went to Parliament or Commission information offices for literature were not sufficiently convinced or motivated to go out and vote.

J’ai pris connaissance récemment de données relatives au référendum irlandais sur le traité de Nice, selon lesquelles les citoyens qui se sont procuré de la documentation dans les services d’information du Parlement ou de la Commission n’étaient pas suffisamment convaincus ou motivés pour aller voter.


Pro-active role of industry: The current approach requires authorities to provide convincing arguments, usually in the context of a risk assessment, before restriction measures are taken.

Rôle dynamique de l'industrie: L'approche actuelle oblige les autorités à fournir des arguments convaincants, normalement dans le contexte d'une évaluation des risques, avant de pouvoir prendre des mesures de restriction.


(23) None of the producers/exporters concerned presented the Commission with sufficiently convincing arguments to cause it to alter its conclusion that the housed bearing units originating in Japan are the cause of material injury to the Community industry concerned.

(23) Aucun des producteurs/exportateurs concernés n'a soumis à la Commission des arguments suffisamment convaincants pour remettre en cause la conclusion selon laquelle les paliers à roulement d'origine japonaise constituent la cause d'un préjudice important pour l'industrie communautaire concernée.


(5) None of the producers/exporters not linked with companies established in the Community supplied any new information (apart from a few minor details) or put forward sufficiently convincing arguments to cause the Commission to revise its findings on dumping as stated in Regulation (EEC) No 2516/86.

(5) En ce qui concerne les producteurs/exportateurs qui ne sont pas liés à des sociétés établies dans la Communauté, hormis des points de détail, aucun d'eux n'a communiqué d'éléments nouveaux ou présenté des arguments suffisamment convaincants pour remttre en cause les constations de la Commission relatives au dumping telles qu'elles figurent dans le règlement (CEE) no 2516/86.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not a sufficiently convincing argument' ->

Date index: 2021-12-22
w