Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «none them came forward » (Anglais → Français) :

In total 45 known Chinese exporting producers were contacted but none of them came forward and replied to the sampling form.

Au total, quarante-cinq producteurs-exportateurs chinois connus ont été contactés, mais aucun d'entre eux ne s'est manifesté et n'a répondu au formulaire d'échantillonnage.


Only two of them came forward and were willing to cooperate in the current review.

Seuls deux d’entre eux se sont manifestés et ont accepté de coopérer dans le cadre du présent réexamen.


None came forward and replied to the sampling form.

Aucun n'a réagi et n'a répondu au formulaire d'échantillonnage.


None of those producers came forward and cooperated.

Aucun de ces producteurs ne s'est manifesté et n'a coopéré.


None of the known exporting producers in the PRC came forward or submitted a questionnaire reply.

Aucun des producteurs-exportateurs connus en RPC ne s’est manifesté ni n’a répondu au questionnaire.


However, I want to say that when I talked with them today, and I realised that they got on the bus in Rzeszów, a city in the south-east of Poland, and without having to stop at any borders, they came here to Strasbourg, to their Parliament, I thought that none of us who remember 4 June could imagine such felicitous events – today, young Poles, young Czechs, Estonians and Lithuanians come here to their Parliament.

Toutefois, je tiens à dire que, lorsque j’ai discuté avec eux aujourd’hui et que je me suis rendu compte qu’ils étaient montés dans le bus à Rzeszów, une ville au sud-est de la Pologne, et que, sans avoir à s’arrêter à aucune frontière, ils étaient arrivés ici à Strasbourg, au Parlement, je me suis dit qu’aucun de ceux d’entre nous qui se souviennent du 4 juin n’aurait pu s’imaginer des évènements aussi heureux - aujourd’hui, de jeunes Polonais, de jeunes Tchèques, Estoniens et Lituaniens viennent ici dans leur Parlement.


You may recall that when the original slaughterhouse regulations came forward, the UK Government got hold of them and goldplated them.

Vous vous souvenez peut-être que, lors de l’introduction des premiers règlements sur les abattoirs, le gouvernement britannique s’en est emparé et y a ajouté de nombreuses exigences.


This was our experience in the Balkans in the early 1990s, when the European negotiators brought about some thirty-four ceasefire agreements – I am not sure precisely how many – and the reason why none of them came to anything was that Milosevic knew perfectly well that we lacked the military capacity to ensure that these ceasefire agreements were kept to.

Nous avons vécu cette expérience dans les Balkans au début des années 1990, lorsque les négociateurs européens ont obtenu quelque 34 accords de cessez-le-feu - je ne me souviens plus très bien du nombre exact - qui n’ont servi à rien puisque Milosevic savait pertinemment que nous ne disposions pas des capacités militaires nous permettant de les faire respecter.


I am conscious that many of the Commissioners would much rather be in France campaigning for a ‘Yes’ vote. However, they are here for a very simple reason: I wrote to all of them on 3 February asking what free holidays and hospitality they had received since becoming European Commissioners – but answers came there none!

Je suis bien conscient que nombre des commissaires préféreraient être en France pour faire campagne en faveur du oui, mais ils sont ici pour une raison très simple: j’ai écrit à chacun d’entre eux le 3 février en leur demandant de quelles vacances gratuites et de quelle hospitalité ils avaient bénéficié depuis qu’ils étaient devenus commissaires européens, et aucun n’a répondu!


I was not happy with all the compromises, but I accepted them as being what this is all about. At the end of the day, this result, at least in the committee, where there were 32 votes in favour, none against, and 11 abstentions – let me mention at this point that I am to this day unsure how the 11 abstentions came about – has shown that we have come to a sensible compromise.

Tous les compromis ne m’ont pas satisfait mais je les ai acceptés, dans l’intérêt du dossier et, au bout du compte, le résultat obtenu en commission - 32 oui, aucun non et 11 abstentions, dont je ne comprends toujours pas bien la motivation - me semble démontrer que nous sommes parvenus à un compromis raisonnable.




D'autres ont cherché : contacted but     none of them     them came     them came forward     two of them     none     none came     none came forward     those producers came     producers came forward     prc came     prc came forward     thought     talked with them     they came     hold of them     slaughterhouse regulations came     regulations came forward     reason why     came     all of them     but answers came     accepted them     abstentions came     none them came forward     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'none them came forward' ->

Date index: 2022-05-30
w