Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nobody took seriously " (Engels → Frans) :

I did suggest we should call it “people power”, but nobody took that very seriously.

D'ailleurs, j'avais même suggéré que l'on dise «people power», mais personne n'a pris ma suggestion au sérieux.


Mr. Lawrence MacAulay: I'm well aware that we are very serious about fighting organized crime, but nobody has indicated there wasn't a financial difficulty when we took power in 1993, and all departments and agencies had to field some of the brunt.

M. Lawrence MacAulay: Je sais très bien que nous voulons absolument lutter contre le crime organisé, mais personne n'a dit que nous n'avions pas des difficultés financières lorsque nous sommes arrivés au pouvoir en 1993, et tous les ministères et organismes gouvernementaux en ont subi les conséquences.


First of all, to remind ourselves, that criticism was essentially that nobody took the exercise seriously, that there were no consequences, that departments went through pro-forma exercises.

Tout d'abord, souvenons-nous que les critiques portaient essentiellement sur le fait que personne n'avait pris au sérieux cet exercice, qu'il n'y a pas eu de conséquences et que les ministères ont effectué des exercices pour la forme.


Nobody in the House took those reports seriously, and that is what is wrong with the Liberal amendment.

À la Chambre, personne n'a pris ces rapports au sérieux, et c'est là qu'est le problème de l'amendement libéral.


It was with that in mind that I involved myself in the Convention, but it should give politicians like ourselves serious misgivings that – figuratively speaking – nobody took to the streets to demonstrate in favour of the constitution that the Convention produced.

C’est avec ces éléments en tête que je me suis impliquée dans la Convention, mais le fait que personne - métaphoriquement parlant - ne soit descendu dans la rue pour manifester en faveur de la Constitution que la Convention avait rédigée aurait sérieusement dû inquiéter les politiques que nous sommes.


Peace, you see, cannot be achieved at just any price, for if this monstrous ideology were allowed to triumph in Bosnia-Herzegovina, it would bring other places into its fold, with new confrontations and persecutions in Vojvodina, Kosovo, Sandjek, Macedonia, to name but a few. - 3 - And if we reread the chronology of the last year's events - ceasefires that were violated, round-table talks to exchange views nobody took seriously - we might wonder what the future holds.

C'est pourquoi la paix ne peut être obtenue à n'importe quel prix, car si cette idéologie monstrueuse triomphait en Bosnie - Herzegovine, alors demain ce serait le tour pour d'autres affrontements, d'autres persécutions en Voïvodine, au Kosovo, au Sandjek, en Macédoine.- 3 - Et d'ailleurs, en reprenant la chronologie des événements depuis un an, les cessez le feu non respectés, les tours de table où on échangeait que des mots auquels on ne croyait pas, où allons-nous?




Anderen hebben gezocht naar : but nobody     but nobody took     very seriously     we took     very serious     essentially that nobody     nobody took     exercise seriously     nobody     house took     those reports seriously     speaking – nobody     like ourselves serious     exchange views nobody took seriously     nobody took seriously     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nobody took seriously' ->

Date index: 2022-08-01
w