Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but nobody took » (Anglais → Français) :

I did suggest we should call it “people power”, but nobody took that very seriously.

D'ailleurs, j'avais même suggéré que l'on dise «people power», mais personne n'a pris ma suggestion au sérieux.


I have mentioned before that when Lloyd Francis was Speaker of the House during the end of that Parliament—I forget the circumstances—members advanced on the speaker and he felt intimidated and threatened but nobody took action.

C'était, je l'ai déjà dit vers la fin de la législature, où Lloyd Francis était Président de la Chambre; j'ai oublié les circonstances exactes, mais les députés se sont avancés vers le Président, qui s'est senti intimidé et menacé.


Mr. Lawrence MacAulay: I'm well aware that we are very serious about fighting organized crime, but nobody has indicated there wasn't a financial difficulty when we took power in 1993, and all departments and agencies had to field some of the brunt.

M. Lawrence MacAulay: Je sais très bien que nous voulons absolument lutter contre le crime organisé, mais personne n'a dit que nous n'avions pas des difficultés financières lorsque nous sommes arrivés au pouvoir en 1993, et tous les ministères et organismes gouvernementaux en ont subi les conséquences.


Today, since we're in this age of computers and so forth, it's all written down now, but nobody took notes when it happened.

De nos jours, à l'ère de l'informatique, tout est couché sur papier, mais, dans ce cas-là, personne n'a pris de notes.


The aid is intended to provide a young person, considered to be a disadvantaged worker within the meaning of Article 2(f) of Regulation (EC) No 2204/2002, with technical and economic advice and with general training on running a holding, in order to sustain employment in a viable enterprise which could be split up if nobody took it over.

Cette aide vise à fournir à un jeune, travailleur défavorisé au sens de l'article 2 du règlement (CE) no 2204/2002, d'une part des conseils techniques et économiques et, d'autre part, une formation d'ordre général dans la conduite d'une exploitation, afin de pérenniser un emploi au sein d'une entreprise viable qui pourrait, en l'absence de repreneur, être démembrée.


Nobody took it upon themselves to build tunnels and bridges in order to remove those bottlenecks.

Nul n’a pris l’initiative de construire des tunnels et des ponts pour contrer ces goulets d’étranglement.


It was with that in mind that I involved myself in the Convention, but it should give politicians like ourselves serious misgivings that – figuratively speaking – nobody took to the streets to demonstrate in favour of the constitution that the Convention produced.

C’est avec ces éléments en tête que je me suis impliquée dans la Convention, mais le fait que personne - métaphoriquement parlant - ne soit descendu dans la rue pour manifester en faveur de la Constitution que la Convention avait rédigée aurait sérieusement dû inquiéter les politiques que nous sommes.


It succeeded the Santer Commission, which had to go precisely because nobody took responsibility.

Elle a succédé à la Commission Santer, qui a dû démissionner précisément parce que personne n’avait assumé ses responsabilités.


Preceding the downfall of the Roman Empire it was customary to take out the imperial decree, unroll the great scroll of purple and gold, read it, have it copied and distribute it – and nobody took the slightest notice of it.

Avant la chute de l'Empire romain, il était habituel de présenter le décret impérial, de dérouler le grand rouleau pourpre et or, de le lire, de le faire copier et distribuer - et personne ne le remarquait.


Peace, you see, cannot be achieved at just any price, for if this monstrous ideology were allowed to triumph in Bosnia-Herzegovina, it would bring other places into its fold, with new confrontations and persecutions in Vojvodina, Kosovo, Sandjek, Macedonia, to name but a few. - 3 - And if we reread the chronology of the last year's events - ceasefires that were violated, round-table talks to exchange views nobody took seriously - we might wonder what the future holds.

C'est pourquoi la paix ne peut être obtenue à n'importe quel prix, car si cette idéologie monstrueuse triomphait en Bosnie - Herzegovine, alors demain ce serait le tour pour d'autres affrontements, d'autres persécutions en Voïvodine, au Kosovo, au Sandjek, en Macédoine.- 3 - Et d'ailleurs, en reprenant la chronologie des événements depuis un an, les cessez le feu non respectés, les tours de table où on échangeait que des mots auquels on ne croyait pas, où allons-nous?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but nobody took' ->

Date index: 2023-12-11
w