Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «no doubt they read » (Anglais → Français) :

Members of the Board of Directors shall be chosen from persons whose independence and competence are beyond doubt; they shall be responsible only to the Bank.

Les membres du conseil d'administration sont choisis parmi les personnalités offrant toutes garanties d'indépendance et de compétence: ils ne sont responsables qu'envers la Banque.


2. Members or former Members shall inform the President in a timely manner if they have doubts with regard to the application of this Code before acting on the matter relating to which the doubts arise.

2. Les membres ou anciens membres informent le président en temps utile en cas de doute concernant l’application du présent code avant d’agir sur la question qui suscite ce doute.


Where the authorities of a Member State in which a public document or its certified copy is presented have a reasonable doubt as to the authenticity of those documents, they should have the possibility of checking the models of documents available in the repository of IMI and, if a doubt remains, to submit requests for information through IMI to the relevant authorities of the Member State where those documents were issued, either by sending the request directly to the authority that issued the public document or made the certified co ...[+++]

Lorsque les autorités de l'État membre dans lequel sont présentés un document public ou sa copie certifiée conforme ont des doutes raisonnables quant à l'authenticité de ces documents, elles devraient avoir la possibilité de vérifier les modèles de documents disponibles dans le répertoire de l'IMI et, si un doute persiste, de demander, par l'intermédiaire de l'IMI, des informations aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel ces documents ont été délivrés, soit en adressant la demande directement à l'autorité qui a délivré le document public ou établi la copie certifiée conforme, soit en se mettant en contact avec l'autorité c ...[+++]


1. Where the authorities of a Member State in which a public document or its certified copy is presented have a reasonable doubt as to the authenticity of that public document or its certified copy, they shall take the following steps to dispel their doubt:

1. Si les autorités d'un État membre dans lequel est présenté un document public ou sa copie certifiée conforme ont des doutes raisonnables en ce qui concerne l'authenticité de ce document public ou de sa copie certifiée conforme, elles prennent les mesures suivantes pour lever ces doutes:


Some of my best friends are railway engineers and no doubt they read mucky books – that is not the point – but it might explain perhaps, does it not, why the IPCC has come out with so much absurd nonsense in the last few years.

Certains de mes meilleurs amis sont ingénieurs des chemins de fer et ils lisent certainement des livres cochons - là n’est pas la question -, mais cela pourrait peut-être expliquer, pourquoi le GIEC nous a débité autant d’inepties ces dernières années, n’est-ce pas?


Members of the Board of Directors shall be chosen from persons whose independence and competence are beyond doubt; they shall be responsible only to the Bank.

Les membres du conseil d'administration sont choisis parmi les personnalités offrant toutes garanties d'indépendance et de compétence: ils ne sont responsables qu'envers la Banque.


Livestock is Mongolia’s chief resource. No doubt you read in yesterday afternoon’s edition of the newspaper, Le Monde, that, in addition to these scourges, Mongolia has been hit by foot-and-mouth disease.

Le bétail est la ressource principale de la Mongolie et vous avez sans doute lu, dans l'édition d'hier après-midi du "Monde", qu'en plus de ces fléaux, la Mongolie est touchée par le fléau de la fièvre aphteuse.


Livestock is Mongolia’s chief resource. No doubt you read in yesterday afternoon’s edition of the newspaper, Le Monde , that, in addition to these scourges, Mongolia has been hit by foot-and-mouth disease.

Le bétail est la ressource principale de la Mongolie et vous avez sans doute lu, dans l'édition d'hier après-midi du "Monde", qu'en plus de ces fléaux, la Mongolie est touchée par le fléau de la fièvre aphteuse.


No doubt they could not be marketed so spectacularly and would therefore produce lower ratings, but in return they could make a considerable contribution to damage limitation and to combating the adverse effects.

La commercialisation de ceux-ci ne sera certainement pas aussi spectaculaire et leur audience n'atteindra sans doute pas des records, en revanche, ils pourront contribuer de façon essentielle à une certaine limitation et une lutte contre des préjudices.


It is just like distributing visual aids to a group of people, some of whom are blind, according to the amount of printed material they read per annum. Obviously the blind, who would need visual aids more than the others, would get nothing simply because they do not and cannot read.

C'est un peu comme si l'on distribuait des verres correcteurs à un groupe de personnes comprenant aussi des malvoyants en fonction du volume d'imprimés que chacune lit habituellement chaque année. Il va de soi que les malvoyants, qui auraient le plus besoin de ces verres, n'en recevront pas puisqu'ils ne peuvent pas lire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no doubt they read' ->

Date index: 2021-12-14
w