Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engineers and no doubt they read " (Engels → Frans) :

Some of my best friends are railway engineers and no doubt they read mucky books – that is not the point – but it might explain perhaps, does it not, why the IPCC has come out with so much absurd nonsense in the last few years.

Certains de mes meilleurs amis sont ingénieurs des chemins de fer et ils lisent certainement des livres cochons - là n’est pas la question -, mais cela pourrait peut-être expliquer, pourquoi le GIEC nous a débité autant d’inepties ces dernières années, n’est-ce pas?


I doubt they will go through first, second and third reading of C- 10A.

Je doute que celle-ci fasse une première, une deuxième et une troisième lectures de C-10A.


Agreements at first reading are no longer very popular in this House because, if truth be told, they often reduce Parliament’s powers, but this is, without doubt, a very good agreement at first reading.

Les accords en première lecture n’ont plus vraiment la cote dans cette maison car ils conduisent souvent, il est vrai, à réduire le pouvoir du Parlement, mais celui-ci est incontestablement un très bon accord de première lecture.


They talk about this famous Army Corps of Engineers project, but members have read the letter from 2002.

Ils parlent de ce fameux projet du Corps of Engineers de l'armée américaine, mais des députés ont lu la lettre de 2002.


No doubt these students today have had the benefit of great reflection on some of the major events of history and no doubt they are more thoughtful citizens as a result.

Il ne fait pas de doute que ces étudiants ont pu bénéficier d'une grande réflexion sur certains des événements les plus marquants de l'histoire et je suis persuadé que grâce à cela, ils sont aujourd'hui des citoyens plus réfléchis.


If they are in any doubt, Mr Schulz and Mr Rasmussen should read the 1996 directive on the posting of workers. It is still in force.

S’ils ont des doutes à ce sujet, MM. Schulz et Rasmussen doivent parcourir la directive de 1996 sur le détachement des travailleurs.


If they are in any doubt, Mr Schulz and Mr Rasmussen should read the 1996 directive on the posting of workers. It is still in force.

S’ils ont des doutes à ce sujet, MM. Schulz et Rasmussen doivent parcourir la directive de 1996 sur le détachement des travailleurs.


For those who may be in doubt as to the courage displayed by our Canadian and merchant navy veterans during the Battle of the Atlantic or the perils and hardships they endured, I recommend they read a book entitled Deadly Seas by co-authors David Jay Bercuson and Holger Hervig.

À ceux qui pourraient douter du courage manifesté par nos anciens combattants canadiens de la marine marchande pendant la bataille de l'Atlantique ou des périls et des difficultés auxquels ils ont fait face, je recommande la lecture d'un livre intitulé: Deadly Seas, qui a été écrit par David Jay Bercuson et Holger Hervig.


By calling for further research into gene therapy and other forms of genetic engineering, the European Parliament is treading on very thin ice, particularly as there is not a word about the risks or about unsuccessful experiments, nor are they subjected to any kind of political assessment, all of which would cast some ...[+++]

En demandant de poursuivre la recherche dans les thérapies génétiques et autres méthodes de génie génétique, le Parlement européen s'engage sur un terrain glissant, d'autant plus que les risques et les échecs ne font l'objet ni d'une mention ni d'une évaluation politique susceptible de remettre en question ces promesses d'un optimisme sans borne.


In the case of Aboriginal people who have come through the residential schools, there is no doubt they have been personally traumatized by many of the things they have experienced in the schools, whether directly or indirectly.

Dans le cas des Autochtones qui sont passés par les pensionnats, il ne fait aucun doute qu'ils ont été personnellement traumatisés par bon nombre des expériences qu'ils ont vécues, directement ou indirectement, dans ces pensionnats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engineers and no doubt they read' ->

Date index: 2022-07-02
w