Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new era where inflation reveals " (Engels → Frans) :

Nevertheless we cannot say that the fight against inflation has been definitely won and that we have entered into a new era where inflation reveals itself in asset rather than consumer prices.

Nous ne pouvons néanmoins dire que la lutte contre l'inflation est définitivement gagnée et que nous sommes entrés dans une nouvelle ère, où l'inflation porte sur les actifs plus que sur les prix à la consommation.


Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, I appreciate the comments of my colleague, but I am wondering how we get to a new era where we reduce the kind of unfairness that has been pointed out and perhaps might be able to outline the positions in the new Canada Act which call for two basic reforms.

M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, je comprends les remarques de ma collègue, mais je me demande comment nous devons nous y prendre pour arriver à réduire le genre d'injustice qui a été signalé.


I urge all members today to look to this point as the beginning of a new era where we can actually recognize the importance of a national health care program; the principles of the Canada Health Act, the need to stop offloading and deregulation by the federal government in the area of health protection, the need to find ways to stop this slide into a privatized America ...[+++]

J'exhorte tous les députés à nous voir à l'aube d'une ère nouvelle où nous reconnaîtrons vraiment l'importance d'un système national de soins de santé. Il faut maintenir les principes de la Loi canadienne sur la santé, mettre fin au délestage et à la déréglementation par le gouvernement fédéral dans le domaine de la protection de la santé, trouver le moyen de freiner la transformation de notre système en un système privé à l'américaine et trouver le moyen d'instaurer une véritable collaboration fédérale-provinciale faisant place à la participation des citoyens pour l'édification de l'avenir.


A new era where “the interests of the country will have priority over partisan and religious interests” will only unfold if Lebanese people of all persuasions focus on the national interest and guard against the influence peddling of foreign countries.

L'instauration de la nouvelle ère où « les intérêts du pays seront une priorité sur les intérêts partisans et religieux » ne pourra se réaliser que si le peuple libanais, de toutes tendances, se concentre sur l'intérêt national et se prémunit des jeux d'influence des pays étrangers.


It was a very proud moment for those of us who have had dealings with the country of South Africa that we were able to see the country metamorphose out of the dark days of apartheid into a new era where people are treated equally.

Ce fut là un moment de grande fierté pour ceux d'entre nous qui avaient fait affaire avec l'Afrique du Sud et qui ont pu assister à la métamorphose de ce pays qui sortait de l'obscurantisme de l'apartheid pour entrer dans une nouvelle ère où tous les Sud-Africains étaient enfin traités sur un pied d'égalité.


The ERA's operational tasks are largely defined by Regulation (EC) No 881/2004 and the new ERA regulation, where unforeseen additional tasks may arise as the regulation is adopted, especially in respect of ERTMS.

Les missions opérationnelles de l'ERA sont principalement définies par le règlement (CE) n°881/2004 et le nouveau règlement de l'ERA, qui pourrait faire apparaître de nouvelles missions non encore prévues lorsqu'il sera adopté, en particulier en ce qui concerne l'ETCS.


I hope all members will support the motion of the hon. member for Chambly—Borduas, and that this will be the dawning of a new era where we will truly understand the foundations of prosperity (1635) Mr. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Mr. Speaker, I thank my friend from Joliette for agreeing to share his time with me.

Je souhaite que l'ensemble des députés en cette Chambre votent en faveur de la motion du député de Chambly—Borduas et que ce sera le début d'une ère nouvelle où l'on comprendra vraiment les fondements de la prospérité (1635) M. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Monsieur le Président, je tiens à remercier le député de Joliette de son amitié, puisqu'il a accepté de partager son temps avec moi.


I appreciate too that we are running into a new era where import controls will be different and a new sector will be joining our textile industry.

Je suis aussi conscient que nous entrons dans une nouvelle ère où les contrôles à l’importation seront différents et où un nouveau secteur fera son apparition dans l’industrie du textile.


We have to decide, in a new era where physical location has become almost meaningless, where a dispute is eventually litigated, where a dispute is eventually solved.

Nous devons décider, en cette nouvelle époque où les lieux physiques sont presque devenus insignifiants, où les litiges seront finalement traités et réglés.


The Mediterranean is where the future of a new era founded on harmony, peace and international co-operation is in the balance.

C'est en Méditerranée que se joue le destin d'une nouvelle saison fondée sur la concorde, la paix et la coopération internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new era where inflation reveals' ->

Date index: 2023-07-19
w