Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «never before has it been so strongly pro-israel » (Anglais → Français) :

Canada's foreign policy has shifted over the years, but never before has it been so strongly pro-Israel.

La politique étrangère du Canada a changé au fil des ans, mais elle n'a jamais été si catégoriquement favorable à Israël.


Honourable senators, I have attacked Senator Harb with a fury that I have never before felt in politics, but never have I faced such tactics and never before has someone been so bold as to speak for the people I represent with no respect for them or me.

Honorables sénateurs, j'ai critiqué le sénateur Harb avec une indignation que je n'ai jamais éprouvée auparavant en politique, mais il faut dire que je n'ai jamais eu à composer avec de telles tactiques et que je n'ai jamais vu quiconque oser parler au nom des gens que je représente en leur manquant de respect à ce point et en me manquant de respect à moi aussi.


18. Urges the EU to pro-actively contribute and support, at the upcoming HRC session, a resolution relating to the report on follow-up of the committee of independent experts to the international Fact-Finding mission on the Gaza conflict in order to ensure accountability for the violations of international law and support a referral to the GA and to International Justice mechanisms in case of Israel and Palestinian parties have failed ...[+++]

18. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin de veiller à ce que les coupables de violations du droit international rendent compte de leurs agissements et d'appuyer une saisine de l'Assemblée générale des Nations unies et le recours aux mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties ...[+++]


Never before has it been so important for all Canadians to remember this.

Il est plus important que jamais pour tous les Canadiens de se le rappeler.


I remember before the euro came into force, certain experts, economists and professors, particularly on the other side of the Atlantic, were saying that Europe would never be able to have a strong currency because of its lack of solidarity and political cohesion.

Je me rappelle qu’avant l’entrée en vigueur de l’euro, certains spécialistes, certains économistes, certains professeurs, surtout de l’autre côté de l’Atlantique disaient que l’Europe ne serait jamais capable d’avoir une monnaie forte parce qu’elle manque de solidarité, la cohésion politique.


Never before though has a private agreement been given such prominence by the media, never before has an agreement called forth such high hopes, and never before has an agreement been so perfectly in line with European foreign policy, so I hope that the Council will indeed turn its attention to this Geneva i ...[+++]

Toutefois, jamais auparavant un accord privé n’a attiré à ce point l’attention des médias, jamais auparavant un accord n’a suscité autant d’espoirs, et jamais auparavant un accord n’a été aussi conforme à la politique étrangère européenne. J’espère donc que le Conseil portera effectivement son attention sur l’initiative de Genève et exprimera notre soutien encore plus fermement que ne l’a fait le secrétaire d’État Colin Powell - Dieu merci!


6. Appeals to the leaders of Israel and Palestine to ensure that all necessary efforts are undertaken to reach an agreement, pointing out in particular that the two parties have never before come so close to doing so; hopes that the meeting between Mr Arafat and Mr Barak in Paris can be brought to a favourable conclusion by taking ...[+++]

6. en appelle aux dirigeants d'Israël et de Palestine pour que tous les efforts nécessaires soient entrepris afin de parvenir un accord, en soulignant que jamais les deux parties n'en ont été aussi proches; souhaite que la rencontre entre MM. Arafat et Barak à Paris puisse aboutir à des conclusions positives en tenant compte des nouvelles propositions faites ces derniers jours sur Jérusalem;


Never before has it been so important for government to provide the encouragement and framework for economic self-reliance.

Jamais dans le passé, il n'a été aussi essentiel que le gouvernement donne cet encouragement et fournisse un cadre d'autarcie économique.


By renovating those structures and systems, in some cases very radically, we will assist the people of the Commission who are strongly committed to the European ideal and have high quality of capability to release talents and manifest themselves as never before.

En les rénovant, parfois de manière très radicale, nous aideront ceux qui, à la Commission, recherchent résolument l'idéal européen et dont les capacités sont très élevées, à faire s'exprimer des talents et à ce qu'ils se manifestent comme jamais ils ne l'ont fait auparavant.


Never before has industry been so willing to think long-term in its philanthropic giving.

L'industrie n'a jamais été si disposée à faire des oeuvres philanthropiques à long terme.




D'autres ont cherché : been so strongly     but never before has it been so strongly pro-israel     have never     have never before     have     senator harb     has someone been     report     mechanisms in case     comply     strong     pro-actively     never     never before     remember     has it been     europe would never     remember before     were saying     euro came into     have a strong     hope     line     private agreement been     even more strongly     parties have never     ensure     taking into     meeting between     leaders of israel     government to provide     themselves as never     ideal and have     some     who are strongly     has industry been     never before has it been so strongly pro-israel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never before has it been so strongly pro-israel' ->

Date index: 2025-10-04
w