Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negotiations cannot even " (Engels → Frans) :

People, and these people are probably the same ones who wonder about international negotiations, cannot see why they should bother to vote for a representative who ought to be speaking on their behalf, discussing fundamental issues affecting their future and informing them of the outcome of these debates, but who, because of the lack of transparency of the negotiation process at the international, bilateral, trilateral or multilateral level with 38 countries in the case of the Americas, does not inform them of what is being discussed, even ...[+++]

Les gens, ce sont probablement les mêmes qui se posent des questions sur les négociations internationales, se demandent pourquoi aller voter pour un représentant qui devrait normalement parler en leur nom, débattre de questions fondamentales pour leur avenir, qui devrait également les informer de la direction prise par ces débats et qui, par le manque de transparence de processus de négociation de toutes sortes sur le plan international, bilatéral, trilatéral ou même à 38 pays, lorsqu'il est question des Amériques, ne leur donne pas l ...[+++]


Frankly, it is a defined benefit and it cannot even be negotiated at the bargaining table. The tacit agreement between the Pearson government and the employees at the time was that negotiations would never involve the pension.

L'entente tacite conclue entre le gouvernement Pearson et les employés, à l'époque, prévoyait que les pensions ne pourraient jamais faire l'objet de négociations.


The Conservatives cannot even negotiate a signing ceremony, but claim they can negotiate a good deal for Canadians.

Les conservateurs ne peuvent même pas négocier pour obtenir une cérémonie de signature, mais ils prétendent pouvoir négocier une entente favorable aux Canadiens.


The fact is that there is a quite fundamental problem, in that these conversations cannot take place in a European Union context because of the EU’s so-called list of terrorist bodies, which includes the LTTE, so those in charge of the negotiations cannot even enter the EU.

Le fait est que l’Union européenne a un problème fondamental, en ce sens qu’elle ne peut accueillir ces négociations en raison de sa liste d’organisations terroristes, qui comprend les TLET, ce qui fait que les négociateurs ne pourraient même pas entrer dans l’UE.


In short, those who negotiate with the Union and intend to develop close international relations with us must be aware that the European Union cannot even remotely tolerate the enormous traffic in and exploitation of women and children, and of human beings in general.

Bref, ceux qui négocient avec l’Union et qui ont l’intention de nouer des relations internationales étroites avec nous doivent savoir que l’Union européenne ne peut aucunement tolérer la gigantesque traite et exploitation des femmes et des enfants, et des êtres humains en général.


Accession negotiations proper cannot even be considered until the country has achieved full co-operation with ICTY.

Tant que le pays ne coopère pas pleinement avec le TPIY, aucune négociation d'adhésion proprement dite ne peut être envisagée.


– (FR) The fact that, after eight years of negotiations, the European authorities cannot even obtain reliable information on the production of waste, particularly industrial waste, and its treatment, is indicative of their powerlessness.

- Il est significatif de l'impuissance des autorités européennes qu'après huit ans de négociations, elles ne soient même pas capables d'obtenir des informations fiables sur la production de déchets, notamment industriels, et sur leur traitement.


We cannot allow a State that is not a constitutional State to determine our common future; there cannot even be negotiations on that point.

Nous ne pouvons pas laisser un État qui n'est pas un État de droit décider de notre avenir communautaire, il ne doit même pas y avoir de discussion à ce sujet.


We cannot allow a State that is not a constitutional State to determine our common future; there cannot even be negotiations on that point.

Nous ne pouvons pas laisser un État qui n'est pas un État de droit décider de notre avenir communautaire, il ne doit même pas y avoir de discussion à ce sujet.


Accession negotiations proper cannot even be considered until the country has achieved full co-operation with ICTY”.

Tant que le pays ne coopère pas pleinement avec le TPIY, aucune négociation d'adhésion proprement dite ne peut être envisagée».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiations cannot even' ->

Date index: 2024-01-20
w