Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "authorities cannot even " (Engels → Frans) :

The Moroccan authorities cannot even decide how many people were killed in the raid at the camp in Laâyoune.

Les autorités marocaines ne sont même pas capables de déterminer combien de personnes sont décédées lors de l’attaque du camp de Laâyoune.


[25] Out-of-commerce works differ from orphan works to the extent that their authors or publishers are known, but the book is not available in traditional or in the new electronic channels of trade. Orphan works are works where the author is not known or, even if known, cannot be located.

[25] Les œuvres qui ne sont plus dans le commerce sont à distinguer des œuvres orphelines: dans le premier cas, l’auteur ou l’éditeur est connu, mais l’ouvrage ne peut être obtenu ni par les canaux classiques de distribution, ni pas les nouveaux canaux électroniques; dans le second cas, l’auteur est inconnu ou ne peut être localisé.


If we really want to achieve something in the less developed regions, we should transfer targeted aid to local authority budgets, even without input from their own resources, because sometimes they cannot afford even a small contribution as they are so poor.

Si nous voulons vraiment accomplir quelque chose dans les régions les moins développées, nous devrions transférer une assistance ciblée aux budgets des autorités locales, même sans participation de leurs propres ressources, car elles ne peuvent parfois même pas se permettre une petite contribution tellement elles sont pauvres.


3.3. The manufacturer shall be authorized, under the supervision of the approval authority, to carry out checks, even of a destructive nature, on those vehicles with emission levels in excess of the limit values with a view to establishing possible causes of deterioration which cannot be attributed to the manufacturer himself.

3.3. Le constructeur est autorisé, sous le contrôle de l’autorité chargée de la réception, à réaliser des vérifications, même de type destructif, sur les véhicules dont les niveaux des émissions sont supérieurs aux valeurs limites, afin de trouver les causes possibles de détérioration non attribuables au constructeur lui-même.


Moreover, even if that had been the case, the Authority cannot see that the claimed structural problem for the Norwegian State is of a fundamentally different character than the one faced by private operators.

En outre, même si tel avait été le cas, l’Autorité estime que le problème structurel prétendument rencontré par l’État norvégien diffère fondamentalement de celui auquel se heurtent les opérateurs privés.


1.1.2. In the case that the installation of a deteriorated component or device on an engine means that the full load curve (as determined with a correctly operating engine) cannot (even partially) be attained during the test, the deteriorated component or device is considered as qualified upon the agreement of the type-approval authority based on technical argumentation provided by the manufacturer.

1.1.2. S’il est établi que l’installation d’un composant ou d’un dispositif détérioré sur un moteur empêche d’atteindre la courbe de pleine charge (telle que déterminée sur un moteur fonctionnant correctement) au cours de l’essai (même partiellement), le composant ou dispositif détérioré est considéré comme acceptable avec l’accord de l’autorité compétente en matière de réception sur la base de l’argumentation technique fournie par le fabricant.


– (FR) The fact that, after eight years of negotiations, the European authorities cannot even obtain reliable information on the production of waste, particularly industrial waste, and its treatment, is indicative of their powerlessness.

- Il est significatif de l'impuissance des autorités européennes qu'après huit ans de négociations, elles ne soient même pas capables d'obtenir des informations fiables sur la production de déchets, notamment industriels, et sur leur traitement.


– (FR) The fact that, after eight years of negotiations, the European authorities cannot even obtain reliable information on the production of waste, particularly industrial waste, and its treatment, is indicative of their powerlessness.

- Il est significatif de l'impuissance des autorités européennes qu'après huit ans de négociations, elles ne soient même pas capables d'obtenir des informations fiables sur la production de déchets, notamment industriels, et sur leur traitement.


Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is going to be in the Balkans. I hope that all those heads of government, all those pr ...[+++]

Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler les problèmes à votre porte ?" Le grand test sera donc pour nous la région des Balkans et j'espère que les chefs d'État et de gouvernement, tous les hommes politiques en vue de nos États membres qui ont promis ...[+++]


The manufacturer is authorized, under the supervision of the type-approval authority, to carry out checks, even of a destructive nature, on those vehicles with emission levels in excess of the limit values with a view to establishing possible causes of deterioration which cannot be attributed to the manufacturer himself (e. g. use of leaded petrol before the test date).

Le constructeur est autorisé, sous le contrôle de l'autorité chargée de la réception du type, à réaliser des vérifications, même de type destructif, sur les véhicules dont les niveaux des émissions sont supérieurs aux valeurs limites, afin de trouver les causes possibles de détérioration non attribuables au constructeur lui-même (par exemple: utilisation de carburant avec plomb avant la date des essais).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities cannot even' ->

Date index: 2024-03-19
w