Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "negotiation seems rather " (Engels → Frans) :

It seems rather obvious that while we want a negotiated settlement to this conflict, we must realize that Milosevic has no intention of negotiating.

Il me semble que c'est plutôt évident que bien que nous souhaitions une négociation mettant un terme à ce conflit, Milosevic n'est pas là pour négocier.


Against this background it should however be noted that the Recitals negotiated between the Parliament, the Council and the Commission concerning the legal basis seem rather cumbersome and unnecessarily detailed, not least considering that according to the settled case-law of the Court of Justice the choice of a legal basis for a Union measure must rest on objective factors amenable to judicial review.

Dans ce contexte, il convient de noter que les considérants négociés entre le Parlement, le Conseil et la Commission au sujet de la base juridique semblent assez lourds et trop détaillés, surtout compte tenu du fait que, selon la jurisprudence constante de la Cour de justice, le choix de la base juridique d'un acte de l'Union doit se fonder sur des éléments objectifs susceptibles de contrôle juridictionnel.


It seems to me that back-to-work bills should support the negotiation process rather than force anyone to choose between black and white.

Il me semble que les projets de loi qui provoquent le retour au travail doivent maintenir le processus de négociation plutôt que de choisir entre le blanc ou le noir.


It seems to me, though, that – rather as with negotiations involving the United States and the rest of the world – you, the Commission, are concentrating too much on governments and very often ignoring the parliaments.

Toutefois, il me semble que - davantage que pour les négociations impliquant les États-Unis et le reste du monde - vous, la Commission, vous concentrez trop sur les gouvernements et ignorez très souvent les parlements.


The three-year period envisaged for their negotiation seems rather short.

La période de trois ans pour leur négociation semble un peu courte.


The minister's reply seems to be rather general again, where he says that Canada will use WTO negotiations to vigorously pursue specific negotiating objectives, that we will continue to work with the Cairns Group, and that we will take every opportunity.

La réponse du ministre semble plutôt générale là encore lorsqu'il dit que le Canada profitera des négociations de l'OMC pour poursuivre avec vigueur des objectifs précis en matière de négociations et que nous allons continuer de travailler avec le groupe de Cairns et de profiter de toutes les occasions qui s'offrent à nous.


Although I am jumping onto the bandwagon, liberalisation by means of rounds of negotiations rather than through the routine WTO channels seems to me to be advisable for three reasons.

Bien que j’aie pris ce train en marche, la libéralisation par voie de cycle de négociations plutôt qu’au travers de la routine de l’OMC me paraît souhaitable pour trois raisons.


Although I am jumping onto the bandwagon, liberalisation by means of rounds of negotiations rather than through the routine WTO channels seems to me to be advisable for three reasons.

Bien que j’aie pris ce train en marche, la libéralisation par voie de cycle de négociations plutôt qu’au travers de la routine de l’OMC me paraît souhaitable pour trois raisons.


I will spare you certain points of detail, but the part that I found particularly interesting reads as follows: [English] Given the billions in potential profits the developer lost in all this and the government's apparent bazooka-like approach to compensation, the silence from the negotiating table seems rather deafening.

Je vais vous faire grâce de certains détails, mais la partie qui m'intéresse est celle-ci: [Traduction] Étant donné les milliards de dollars de profits prévus que le promoteur a perdus dans cette affaire et la façon apparemment peu subtile du gouvernement d'aborder la question de l'indemnisation, le silence entourant les négociations est plutôt assourdissant.


For the Gitanyow to suggest that I took the best negotiator away from the table and put someone with less experience in that place seems rather strange to me.

Il m'apparaît assez étrange que les Gitanyows laissent entendre que j'ai retiré le meilleur négociateur de la table des négociations pour leur donner quelqu'un qui a moins d'expérience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negotiation seems rather' ->

Date index: 2024-05-20
w