However, I would like to ask him how the existing legislation prevents equal parenting, since everything he said over the past 15 minutes gave me the impression that if that were how the courts made decisions, there would be no need for Bill C-560.
C'est quelque chose d'assez méritoire. Par contre, j'aimerais lui demander en quoi la loi, telle qu'elle est présentement, empêche de mener au partage égal de l'autorité ou du rôle parental, puisque tout ce que j'ai entendu au cours des dernières 15 minutes me donnent l'impression que si c'était appliqué ainsi par les tribunaux, on n'aurait pas besoin du projet de loi C-560.