Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "need to help the farmer face that issue sooner rather " (Engels → Frans) :

That's why I'm saying we need to help the farmer face that issue sooner rather than later—

C'est pourquoi j'ai dit qu'il nous faut aider l'agriculteur à faire face à la réalité plutôt plus tôt que plus tard.


89. Stresses that the EU needs reliable, clear, democratic policy instruments to help farmers sell their products at adequate prices, boosting quality production in the farming sector, which is one of the best-known characteristics of European agriculture all over the world; against this background, it is crucial to revise, in the coming years, the CAP towards an equitable distribution of resources which help ...[+++]

89. souligne que l'Union a besoin d'instruments fiables, précis et démocratiques pour aider les agriculteurs à vendre leurs produits à des prix corrects, à promouvoir une production de qualité dans le secteur agricole, qui est l'une des caractéristiques les mieux connues de l'agriculture européenne dans le monde entier; dans ce contexte, il est essentiel de réviser la politique agricole commune dans les années à venir en vue de garantir une répartition équitable des ressources au profit des agriculteurs plutôt que des grandes entreprises ou des propriétaires terriens;


One reason we would need a review, and sooner rather than later, not waiting a whole five years, is so that we can bring witnesses before the committee to hear how this bill has operated and whether, indeed, there have been infringements of Canadians' privacy rights or other issues.

Un examen est nécessaire — et ce, le plus tôt possible sans attendre cinq ans — parce qu'à cette occasion, nous pourrons inviter des témoins devant le comité pour qu'ils nous parlent du projet de loi et de ses effets et nous disent si, en effet, le droit des Canadiens au respect de leur vie privée a été violé ou si d'autres problèmes sont apparus.


12. Stresses that the European Union's top priority must be to protect its citizens from the effects of the financial crisis as they are most strongly affected whether as workers, members of households, or entrepreneurs; takes the view that many workers and their families are or will be hit by the crisis and that action needs to be taken to help stem the loss of jobs and to help people return rapidly to the labour market, rather than face ...[+++]ong-term unemployment; expects the 2009 Spring European Council to agree on clear guidance and concrete measures to safeguard employment and create job opportunities;

12. souligne que la priorité absolue de l'Union doit être de protéger ses citoyens contre les effets de la crise financière, étant donné qu'ils sont les plus durement touchés que ce soit en tant que travailleurs, ménages ou entrepreneurs; estime que de nombreux travailleurs et leurs familles sont ou seront touchés par la crise et que des mesures doivent être prises pour enrayer les pertes d'emplois et pour aider les personnes à réintégrer très vite le marché du travail et leur éviter de connaître le chômage de lo ...[+++]


We can salvage this IGC but it will need us all and the Member States in the IGC especially to be focused: focused on the remaining issues that need to be settled and attentive to solving them sooner, rather than later.

Nous pouvons sauver cette CIG, mais il faudra que nous soyons tous - et tout particulièrement les États membres de la CIG - concentrés.


We are going to have to face up sooner rather than later to the need to have an immigration route as well as an asylum route into the EU, as well as tackling the traffickers.

Nous devrons très bientôt répondre à la nécessité de disposer d'une politique d'immigration ainsi que d'une politique d'asile au niveau européen, sans oublier de nous attaquer aux trafiquants.


We need to bear in mind that, at the joint General Affairs Council held by the Ministers for Foreign Affairs and the Ministers for Defence, there was an opportunity to examine all these issues and I believe that perhaps the next opportunity will be later rather than sooner, within a period of three ...[+++]

Nous devons garder à l’esprit que le Conseil conjoint "Affaires générales", qui a réuni les ministres des affaires étrangères et de la défense, a fourni l’occasion d’examiner toutes ces questions, et je pense que la prochaine occasion ne se présentera sans doute pas à court terme - c’est-à-dire pas avant trois, quatre ou cinq semaines.


I have said that this report states that we recognize this as a significant problem, and we recognize that it is an issue that needs to be dealt with, sooner rather than later, by governments - not merely the federal government but by governments in general.

Je n'entends pas par là uniquement le gouvernement fédéral et j'inclus tous les paliers d'administration en général.


On the basis of a document (14261/05), the Estonian, Latvian, Lithuanian and Hungarian delegations, supported by the Slovak delegation, drew the attention of the Council to the problems - insufficient flexibility to allocate direct payments according to historical references, risk of distortion of competition with "old" Member States and the need to be able to target payments to farmers who are leasing land rather than to paying the owner of the land who has ...[+++]

Sur la base d'un document (doc. 14261/05), les délégations estonienne, lettone, lituanienne et hongroise, soutenues par la délégation slovaque, ont attiré l'attention du Conseil sur les problèmes - souplesse insuffisante de la répartition des paiements directs en fonctions des données historiques, risque de distorsion de la concurrence avec les "anciens" États membres et nécessité de pouvoir cibler les paiements sur les agriculteurs qui louent les terres plutôt que de payer des propriétaires qui n'ont pas d'activi ...[+++]


The big issue affecting Canadian farmers is low prices that can be greatly enhanced and improved if this government had the courage to go to those trade talks and be honest with the public and say “We have a sector that is subsidy free. We need some help in convincing other countries to do the same”.

Le véritable enjeu pour les agriculteurs canadiens, ce sont les bas prix qui pourraient être grandement améliorés si le gouvernement avait le courage de faire reconnaître au cours des négociations commerciales et devant le monde entier que notre secteur ne profite d'aucune subvention et que nous avons besoin d'aide pour convaincre les autres pays à faire de même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'need to help the farmer face that issue sooner rather' ->

Date index: 2023-02-08
w