Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «national to tell them that things had gone » (Anglais → Français) :

I called the president of the Canadian union and Canadian National to tell them that things had gone on long enough, that we could wait no longer, and that they had a few hours to reach an agreement or the government would step in.

J'appelle le président du syndicat canadien, suivi du Canadien National, pour les informer que cela a assez duré, qu'on ne peut plus attendre et qu'ils ont quelques heures pour s'entendre, sinon le gouvernement va procéder.


Among other things, it recommended that the Assembly of First Nations and the Native Women’s Association be consulted on the development of new legislation or the amendment of the Indian Act; that financial assistance be provided to first nations to enable them to develop their own codes respecting real property ...[+++]

Entre autres, le comité recommande que l'Assemblée des Premières Nations et l'Association des femmes autochtones soient consultées afin d'élaborer une nouvelle loi ou de modifier la Loi sur les Indiens; que de l'aide financière soit accordée aux Premières Nations, afin de leur permettre de développer leurs propres codes en matière de biens immobiliers et matrimoniaux; que toute nouvelle législation ne devrait pas s'appliquer aux Premières Nations ayant élaboré leurs propres codes; que la Loi canadienne sur les droits de la personne soit modifiée pour inclure les Autochtones vivant dans une réserve; et que le Canada reconnaisse le dro ...[+++]


I had to tell them that he was suing the Canadian public for $350 million claiming that he owned the Adams mine and that his mine has gone up in smoke.

J'ai dû leur dire qu'il actionnait les Canadiens pour 350 millions de dollars en soutenant que la mine Adams lui appartenait et que tout s'est envolé en fumée.


What is not acceptable, though – and reference has been made to this already – is that America, or the Bush administration at any rate, should attempt, from time to time and recently more frequently, to bypass United Nations resolutions and other rules in bringing pressure to bear on European businesses and telling them how to go about things.

Cependant, ce que je n’accepte pas - et cela a déjà été évoqué -, c’est que l’Amérique, ou l’administration Bush en tous cas, tente parfois, et plus fréquemment ces derniers temps, d’outrepasser les résolutions des Nations unies et d’autres règles pour exercer des pressions sur les entreprises européennes et leur dire comment elles doivent se comporter.


What is not acceptable, though – and reference has been made to this already – is that America, or the Bush administration at any rate, should attempt, from time to time and recently more frequently, to bypass United Nations resolutions and other rules in bringing pressure to bear on European businesses and telling them how to go about things.

Cependant, ce que je n’accepte pas - et cela a déjà été évoqué -, c’est que l’Amérique, ou l’administration Bush en tous cas, tente parfois, et plus fréquemment ces derniers temps, d’outrepasser les résolutions des Nations unies et d’autres règles pour exercer des pressions sur les entreprises européennes et leur dire comment elles doivent se comporter.


I then immediately got in touch with the American union representatives again to tell them the same things: that they had only a few hours to reach an agreement, that the country could not wait any longer, and that this dispute was having a severe impact across Canada on workers, businesses and the health of our nation's economy.

À la suite de cela, je suis de nouveau immédiatement entré en contact avec les représentants du syndicat américain pour répéter les mêmes choses, soit qu'ils avaient quelques heures devant eux, que le pays ne pouvait plus attendre, que ce conflit entre les deux parties avaient des conséquences inimaginables à l'échelle canadienne sur nos travailleurs, sur les entreprises et sur la saine économie de ce pays.


It is simple, practical things like this that are at issue, and the European public will not be mollified if we have to tell them that such an instrument can only be applied if it has gone through a procedure lasting for months.

C'est de ce genre de questions pratiques toutes simples dont il s'agit et cela ne rassurera pas les citoyens d’entendre qu’un tel instrument ne peut être utilisé qu’après une procédure de plusieurs mois.


We believe that things have gone well, but we have sent them a very clear message: we know that the objective of June which they had proposed and which the Secretary-General had confirmed has not been complied with, but we have told them that we cannot wait forever and that we need a clear political ...[+++]

Nous pensons que les choses se sont bien déroulées, mais nous leur avons envoyé un message clair : nous savons que l'objectif de juin qu'ils s'étaient fixé et qui a été réaffirmé par le secrétaire général n'a pas été atteint, mais nous leur avons dit que nous ne pouvions pas attendre éternellement, que nous avions besoin d'un signal politique clair et qu'avant le 24 octobre, date à laquelle aura lieu le Conseil européen de Bruxelles de la présidence danoise, l'Union devra connaître cet accord entre les parties, pour pouvoir intégrer t ...[+++]


This is, I have to say, a compromise, and we Social Democrats would have been quite happy to go further in some respects, although we did of course have to make sacrifices to the majorities in this House, and that is what we did, particularly where more vulnerable consumers – by which we meant children in particular – were concerned; had things gone our way, we would have afforded them even more protection.

Il me faut néanmoins dire qu’il s’agit d’un compromis et qu’en tant que sociaux-démocrates, nous aurions été tout à fait ravis d’approfondir certains points, bien que nous ayons évidemment dû faire des sacrifices aux majorités de cette Assemblée. Et nous l’avons fait, notamment en ce qui concerne les consommateurs les plus vulnérables - par là, nous entendons en particulier les enfants. Les choses eussent-elles tourné comme nous le voulions, nous leur aurions accordé une protection encore supérieure.


They made a presentation to the council members, telling them that negotiations had gone on between Ottawa and Washington to implement this pilot project.

Ils ont fait une présentation aux membres du conseil et leur ont dit que des négociations avaient eu lieu entre Ottawa et Washington pour la mise en œuvre du projet pilote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national to tell them that things had gone' ->

Date index: 2024-12-28
w