Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tell them that things » (Anglais → Français) :

When I go to the schools in my riding I tell them that things are settled in the House of Commons by good, spirited debate, with speeches that are well thought out and well researched.

Lorsque je me rends dans les écoles de ma circonscription, je dis aux élèves que les questions sont réglées à la Chambre au moyen de débats animés, d'interventions biens réfléchies et bien documentées.


While we're telling them what things they want to stay away from, we also need to talk about what are desirable behaviours and outcomes and how they can positively talk with their children about the separation and what occurred, how to answer these questions, and how to feel that even if the other parent is not working with them and the other parent is doing things that are not helpful to them, they can in fact still assist the child by ...[+++]

Nous devons indiquer aux parents ce qu'ils ne doivent pas faire, mais nous devons aussi leur dire comment ils devraient se comporter, à quoi ils peuvent s'attendre, comment ils peuvent discuter avec leur enfant de la séparation et de ce qui s'est passé, comment ils peuvent répondre à ses questions et comment ils peuvent en venir à penser que même si l'autre parent ne s'est peut-être pas comporté comme il le fallait, ils peuvent quand même aider l'enfant en faisant ce qu'il faut.


I can tell them one thing. A Conservative government will never impose a carbon tax, a carbon tax that would hurt all Canadians, a carbon tax that we know the NDP wants to see.

Ce que je peux leur dire, c'est que le gouvernement conservateur n'imposera jamais, comme l'aimerait le NPD, une taxe sur le carbone qui serait nuisible pour tous les Canadiens.


We will tell them one thing: if they want political stability, the first thing to do is to get rid of the Bloc, if they do not want to get caught in the wringer of separation (1625) The Bloc Québécois will not talk about separation any more during elections.

Nous leur dirons une chose: s'ils veulent de la stabilité politique, la première chose à faire est de se débarrasser du Bloc, s'ils ne veulent pas se mettre le bras dans le tordeur de la séparation (1625) En effet, le Bloc québécois ne parlera plus de séparation pendant les élections.


If you want to regain the public’s confidence in the European project as a success story, you cannot make them believe things, you cannot take them for mugs or ignore their worries and fears; instead, you have to meet them halfway, tell them how things are, do what you have decided to do and keep to what you have agreed.

Si vous voulez regagner la confiance de la population dans le projet européen en tant que projet fructueux, vous ne pouvez pas leur faire croire des choses, vous ne pouvez pas les prendre pour des andouilles ni ignorer leurs inquiétudes et leurs craintes; non, vous devez aller à leur rencontre, leur expliquer la situation, faire ce que vous avez décidé de faire et vous en tenir à ce que vous avez décidé.


The fact is that one way to achieve popularity is to tell people things that are not true, particularly if you tell them that the transitional rules can protect the labour market.

En fait, un moyen d’acquérir la popularité est de mentir aux citoyens, notamment en leur disant que les règles transitoires peuvent protéger le marché du travail.


If anyone wants to talk about tax points for tax points, we can tell them a thing or two.

Si on veut parler de points d'impôt pour points d'impôt, on peut en parler.


We cannot point the finger at the enlargement countries and tell them that they should be doing this and that if we cannot manage to do the same things ourselves.

On ne peut pas pointer le doigt sur les pays candidats à l’adhésion en disant qu’ils doivent faire encore telle ou telle chose, si nous n’en sommes pas capables nous-mêmes.


If I could say one last thing, it seems to me it would be very useful if we did this next September and completed the debate by December and that you, Madam President, as President of this institution, and Mr Prodi, as President of the European Commission, could go to the European Council and tell them ex ante: this is our priority for Europe.

Si je pouvais dire une dernière chose, ce serait qu'il serait très utile, selon moi, de procéder à ce contrôle de qualité au mois de septembre prochain et de conclure le débat d'ici décembre, et que vous, Madame la Présidente, en votre qualité de présidente de cette institution, et M. Prodi, en sa qualité de président de la Commission européenne, puissiez vous rendre au Conseil européen et affirmer ex ante : voilà notre priorité pour l'Europe.


Firstly, it addresses our citizens and tells them that this is not a Europe that simply does things to them but does things for them and respects their rights in carrying out its activities.

Tout d'abord, elle s'adresse à nos citoyens en leur disant que notre Europe ne se limite pas à faire des choses pour eux, mais qu'elle respecte aussi leurs droits en menant à bien ses activités.




D'autres ont cherché : riding i tell them that things     fact still     we're telling them     them what things     can tell     can tell them     them one thing     will tell     will tell them     them halfway tell     cannot make them     them believe things     tell     you tell them     tell people things     them a thing     countries and tell     tell them     same things     council and tell     one last thing     citizens and tells     tells them     simply does things     tell them that things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell them that things' ->

Date index: 2023-09-04
w