Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «myself had direct » (Anglais → Français) :

Third, neither the National President of the Alliance, Daryl Bean, nor myself had direct knowledge that members of the Alliance who were and are on strike against the Government of Canada would picket what are generally understood to be the precincts of the House of Commons of February 17, 1999.

Troisièmement, ni le président national de l'alliance, Daryl Bean, ni moi n'avons été informés directement de la décision des membres de l'alliance, qui étaient à ce moment en grève contre le gouvernement du Canada et qui le sont encore, de dresser une ligne de piquetage à un endroit réputé faire partie des alentours de la Chambre des communes le 17 février 1999.


The bottom line is that when discussions were being had between myself and the Judge Advocate General at the time with respect to specific high-profile cases, and this was more in the form of informing him as opposed to seeking instruction from him, I always knew that ultimately, if we disagreed, we could agree to disagree, but I had and would make that direction public.

En définitive, si le juge-avocat général et moi avions des discussions concernant des affaires très médiatisées — et je le faisais plutôt pour le renseigner que pour obtenir des instructions de sa part — je savais toujours qu'au bout du compte, si nous ne tombions pas d'accord, nous pouvions rester sur nos positions, et je rendais les directives publiques.


It may be yours or it may be the way I am expressing myself; I am not sure. In general, we have tried to present a broad overview from direct experiences that we have had to date and, more importantly, why we think some changes are necessary to deal with the challenges we face.

Nous nous sommes de toute façon efforcés de présenter une position générale fondée sur les expériences concrètes de certains de nos membres et de vous dire, ce qui est peut-être encore plus important, quels changements sont nécessaires pour régler ces problèmes.


As the person delivering the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I myself had hoped that this would have provided an opportunity to correct the problems and distortions of competition which the directive on emissions trading contains.

En tant que personne chargée de communiquer l’avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, j’avais moi-même espéré avoir de la sorte l’occasion de résoudre les problèmes et les distorsions de la concurrence que contient la directive sur le commerce des émissions.


In the course of our Presidency, I myself have had the opportunity to travel to the Former Yugoslav Republic of Macedonia and meet directly with the Deputy Prime Minister of that country.

- (EN) Au cours de notre présidence, j’ai moi-même eu l’occasion de me rendre dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine et de rencontrer directement la vice-Premier ministre de ce pays.


I myself, before assuming my responsibilities as Minister for Europe, had responsibility for South Asia and South East Asia within the UK Foreign Office and I took the opportunity, anticipating in some ways his question, to meet directly with the ASEAN ambassadors in London, to press home to them directly the critical role that other Asian countries can play in bringing to bear a full awareness by that regime of the strength of international feeling.

Avant d’assumer la fonction de ministre européen, j’ai moi-même été chargé de l’Asie du Sud et de l’Asie du Sud-Est au sein du ministère britannique des affaires étrangères. J’ai devancé quelque peu la question du député en saisissant la possibilité de rencontrer directement les ambassadeurs de l’ANASE à Londres, dans l’intention de leur faire comprendre clairement et sans intermédiaires le rôle crucial que peuvent jouer les autres pays asiatiques dans la pleine prise de conscience, par ce régime, de la puissance du sentiment international.


As regards the point raised by the honourable Member, it is a matter of which I have had some direct experience, having myself been the minister responsible for postal services in the United Kingdom when I was at the Department of Trade and Industry.

Concernant la question posée par l’honorable député, il s’agit d’un domaine dans lequel je possède une certaine expérience directe, ayant moi-même occupé le poste de ministre responsable des services postaux au Royaume-Uni alors que je travaillais au ministère du commerce et de l’industrie.


Twenty years ago, I myself had the opportunity to serve in Pyongyang and know what it means to be confronted directly with the reality of that country.

Il y a vingt ans, j'ai moi-même eu l'occasion de servir à Pyongyang, et je sais ce que signifie la confrontation directe avec la réalité de ce pays.


I learned my first real, rather than dreamed, political lesson in the June 25, 1968 election, when I ran as a Progressive Conservative under the direction of the Right Honourable Robert Stanfield. I ran up against the phenomenon known as Trudeaumania, coupled with a Liberal opponent by the name of Eymard G. Corbin, a young journalist and a professional like myself. I had opened a chartered accountant firm 9 years before in Edmundst ...[+++]

J'ai connu ma première leçon de politique vécue - plutôt que rêvée - à l'élection du 25 juin 1968, comme candidat du Parti progressiste-conservateur, sous la direction de l'honorable Robert Stanfield, quand j'ai été confronté à un phénomène surnommé la Trudeaumanie et à un adversaire libéral du nom de Eymard G. Corbin, jeune journaliste et professionnel comme moi; quant à moi, j'avais fondé, 9 ans plus tôt, une firme de comptables agréés à Edmunston avec un bureau à Grand-Sault.


The most obvious and striking example is education, an area which, under the constitution, clearly comes under the exclusive jurisdiction of the provinces but an area where, over the years, the federal government, with its spending power, has been able, first directly with the universities, and also directly with some school boards for certain programs, to step in and often, to a certain extent, divert these bodies from their goal because they had to meet the federal government's funding requirements (1715) I am myself an educator by prof ...[+++]

L'exemple le plus évident et le plus frappant, c'est celui de l'éducation, domaine où la Constitution définit clairement que c'est un domaine de matière provinciale mais où le gouvernement fédéral, au cours des années, en vertu de son pouvoir de dépenser, a pu, directement avec les universités, dans un premier temps, directement aussi avec certaines commissions scolaires pour certains programmes, intervenir et faire en sorte que la mission de ces organismes ait été dans une certaine mesure souvent distraite, ou que leur objectif ait été modifié parce qu'ils devaient se conformer aux exigences du gouvernement fédéral en matière de finance ...[+++]




D'autres ont cherché : nor myself had direct     had between myself     line     make that direction     expressing myself     have     overview from direct     myself     had hoped     which the directive     myself have     meet directly     critical role     having myself     which i have     had some direct     know what     confronted directly     professional like myself     rather than     under the direction     first directly     myself had direct     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself had direct' ->

Date index: 2023-01-29
w