Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «my he can answer them better » (Anglais → Français) :

I've been called to an examination for discovery, which I can't get out of, and I have an 11 o'clock briefing, so I'm sorry I'll have to leave the tough questions, Mr. Chair, to my.He can answer them better than anyone anyway, because he's written the staff report—

J'ai été convoqué à un interrogatoire préalable dont je ne peux pas me sortir, et j'ai une séance de breffage à 11 heures, alors j'ai le regret de vous dire, monsieur le président, que je vais devoir laisser les questions difficiles à mon.De toutes façons, il pourra mieux y répondre que quiconque, car c'est lui qui a rédigé le rapport du personnel.


Mr. Wiebe is one of the big liaison persons at our organization and he can answer that better than I can.

M. Wiebe est l'une des personnes- ressources qui assurent la liaison au sein de notre organisation et, par conséquent, il est mieux placé que moi pour vous répondre.


My colleagues probably consider them better partners than the current government.

Mes collègues estiment probablement qu’ils sont de meilleurs partenaires que le gouvernement actuel.


The one thing I will note is that if Ms. Keen wants to ask Minister Lunn questions, the only way he can answer them is to hear them first.

Omar a dit, dans son petit exposé, qu'à son avis, Mme Keen a des questions à poser au ministre Lunn.


I will pass along to the hon. member the questions my constituents have asked and perhaps he could answer them.

Je vais maintenant transmettre les questions de mes électeurs au député, qui pourra peut-être y répondre.


If you can answer all these questions in the negative, then you can count yourselves lucky. I fear that you will have to answer them with ‘yes’, and that is why my government is right to say that what this region needs is more peace, rather than war, of which it has already had enough.

Vous auriez de la chance de pouvoir répondre à toutes ces questions par la négative, mais je crains que vous ne deviez y répondre par l’affirmative et c’est la raison pour laquelle mon gouvernement dit avec raison que cette région a besoin de paix.


In my opinion, these are all proposals which improve the sixth amendment – that is why we are here after all – and which afford a better level of protection to consumers, but also keep them better informed and give them the right to choose.

Voilà, à mon avis, toutes des propositions qui améliorent la sixième modification - c’est pour cela que sommes réunis - et qui protègent mieux les consommatrices et les consommateurs, tout en les informant mieux et en leur donnant le droit de choisir.


– Mr President, I am grateful to Mr Bolkestein for his very careful answer to my question, but I am not quite sure that he has answered it fully.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie M. Bolkestein pour sa réponse très prudente à ma question, mais je ne suis pas certain qu'il y ait répondu complètement.


I am grateful to Mr Lagendijk for the way in which he raised the question, not only because he was right to draw our attention to the provisions of Recommendation 36, which I happen to agree with, but also because it gives me an opportunity to reply to another Member who chose to represent my references in answer to the questionnaire and the references made by some of my colleagues in the Commission-designate to effective management by the services in the services as somehow abdicating the responsibility of Commissioners.

Je remercie M. Lagendijk de la manière dont il a abordé cette question, non seulement parce qu’il a fort justement attiré notre attention sur les dispositions contenues dans la recommandation 36, avec lesquelles je suis d’accord, mais aussi parce que cela me donne l’occasion de répondre à un autre député qui a choisi de décrire mes propos et ceux de mes collègues de la Commission désignée en réponse à la question de la gestion efficace par les services au sein des services comme une forme d’abdication de responsabilité de la part des ...[+++]


People make speeches and if the hon. member does not agree with them, he can answer them.

Les gens font leurs discours et si le député n'est pas d'accord, il peut répondre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my he can answer them better' ->

Date index: 2021-09-22
w